"إثبات على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Provas de
        
    • prova de
        
    • provas do
        
    A Angela não tem Provas de quem somos ou do que fazemos. Open Subtitles أنجيلا لا تمتلك إثبات على من نحن أو ماذا نفعل
    Provas de que sou o melhor mágico do mundo. Open Subtitles إثبات على أننى أعظم ساحر فى العالم
    Disse que não havia Provas de que a Patience era culpada. Open Subtitles -لكنكَ ذكرتَ بأنه ما من إثبات على انّ (بايشنس) مذنبة
    Não tinha culpa daquilo ser uma porcaria, mas o meu trabalho era continuar até ser à prova de hacker. Open Subtitles لم تكن غلطتي أنهم فشلوا ولكنها كانت وظيفتي أن أستمر في الإختراق إلى أن يصبح إثبات على الإختراق
    E o facto de não termos nenhuma prova de que tenha mesmo hepatite C? Open Subtitles وماذا عن حقيقة أنّنا لا نملك أيّ إثبات على أنّه مصاب فعلاً بفيروس الكبد "سي"؟
    Estávamos sozinhos. Não tenho provas do que ela me disse. Open Subtitles لم يكن معنا أحد آخر ليس لدي إثبات على ما قالته لي
    Você não tem Provas de nada da sua história. Open Subtitles ليس لديك أى إثبات على قصتك
    Provas de quê? Open Subtitles إثبات على ماذا ؟
    Não existem Provas de que a Ruby tenha feito algo relacionado com o que aconteceu. Open Subtitles -لا إثبات على علاقة (روبي) بما حدث .
    A Ursula estava convencida de que se conseguisse encontrar uma prova de visitas extra-terrestres seria rica. Open Subtitles (أورسولا).. كانت مقتنعة أنه لو كان يسعها إيجاد إثبات على زيارة فضائية، فسوف تغتني
    Preciso de uma prova de vida. Open Subtitles أريد إثبات على حياتها
    Vais encontrar e destruir as restantes caixas negras. Espero ter provas do teu progresso, em breve. Open Subtitles ستجد وتُدمر الصناديق السوداء المتبقية، أتوقع مشاهدة إثبات على تطور حقيقي، قريباً
    Estou a ver... mas não tem provas do título da sua família. Open Subtitles لكنك لا تملك إي إثبات على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus