E o bom do meu trabalho é que tenho férias no verão. | Open Subtitles | ولكن لدي بعض المدخرات والأمر الجيد في وظيفتي أنني أحصل على إجازة في الصيف, و |
Isto são férias no céu. | Open Subtitles | هذه إجازة في الجنة. |
- Está de férias no Havai. | Open Subtitles | في إجازة في هاواي |
Eu estive de férias em França, no início do outono passado. | TED | كان عندما كنت في إجازة في بداية الخريف الماضي في فرنسا |
A próxima vez que eu e o Charlie quisermos passar umas férias em Nova Iorque, chamamo-lo. | Open Subtitles | إذا مارغبتُ بأخذ إجازة في نييورك سنتصل بك |
Disseram para enviar alguém à cordilheira Pronghorn, e é meu dia de folga. | Open Subtitles | واليوم لدي إجازة في الحقيقة لا اريد ان اذهب |
O camarada Ganske apaixonou-se. Durante umas férias na Hungria. | Open Subtitles | الرفيق غانسكي وقع في الحب خلال إجازة في هنغاريا |
Segundo o gerente do campo, o Sr. Mudge, ele pertence a Chuck Ames, mas ele está de férias no Havaí. | Open Subtitles | -ووفقاً لمُدير المهبط، السيّد (مادج )، إنّها تنتمي لـ(تشاك أميس) لكنه في إجازة في (هاواي). |
Supostamente está de férias no Belize. | Open Subtitles | يفترض في إجازة في بليز |
Vai fazer férias no Camboja? | Open Subtitles | ستأخذ إجازة في (كمبوديا)؟ |
Porque acho que merecemos umas férias em Key West. | Open Subtitles | لأنه أجن بأن كلانا يستحق إجازة في الخليج الغربي |
Foi uma daquelas compras impulsivas quando estivemos de férias em Oaxaca. | Open Subtitles | نعم. حصلنا عليها عندما كنا في إجازة في أواكساكا |
A Mykaela e eu pudemos vir contigo na tua viagem de negócios, vamos ter uma semana de férias em Itália, vamos ver todos os lugares que ela sempre sonhou, tu estás prestes a conseguir o emprego dos teus sonhos. | Open Subtitles | أنا وميكائيلا سنضع علامات خلال رحلة عملك.. وناخذ اسبوع إجازة في ايطاليا. سوف تشاهد كل تلك الأماكن التي كانت تحلم بها. |
Há três dias, eles estavam de férias em Itália. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام... كانا في إجازة في إيطاليا |
O resto do grupo decidiu tirar o dia de folga para celebrar o cumprimento de objectivos. | Open Subtitles | باقي المجموعة قرروا أخذ إجازة في هذا اليوم للإحتفال بتحقيق أهدافهم |
Tenho duas semanas de folga por ano. | Open Subtitles | أحصل على اسبوعَي إجازة في السنة |
Relaxa, querida. Não queremos só umas boas férias na "Terra do biscoito"? | Open Subtitles | إهدأي عزيزتي لقد انتهيت للتو من إجازة في كراك لاند |
Estão de férias na França por 2 semanas. Estou a ver. | Open Subtitles | إنهم في إجازة في فرنسا لمدة أسبوعين - فهمت - |