Apesar da licença médica para sair da prisão de Corrado Soprano fontes da Procuradoria dizem que o sobrinho Anthony Soprano continua a ser o patrão de facto da máfia do norte de Jérsia. | Open Subtitles | وعلى الرغم من إجازة مرضية كورادو سوبرانو من السجن... وتقول مصادر... مصادر في مكتب المدعي ابن شقيق أنطوني سوبرانو... |
Tenho a certeza que todos vocês sabem que um dos nossos professores... está de licença médica até o final do ano. | Open Subtitles | أنا واثقة بأن الكثير منكم يعرفون أن أحد أساتذة الرياضيات السيد (بووين) هو في إجازة مرضية لبقية السنة لذا |
Bem, neste momento, vais tirar uma licença médica por uma semana. | Open Subtitles | حالياً، ستأخذ إجازة مرضية لمدة أسبوع |
Confirmei no gabinete do Reitor que ele nem avisou que estava doente. | Open Subtitles | راجعت مكتب المدير رينولدز لم يطلب إجازة مرضية ولم يتصل أبداً |
É professor de história, não foi trabalhar e não avisou que estava doente. | Open Subtitles | مدرس تاريخ لم يظهر في مكان العمل ولم يتصل ليطلب إجازة مرضية |
Isso vai acabar agora mesmo porque vou colocar-te de baixa durante 3 semanas, a começar imediatamente. | Open Subtitles | - حسناً، هذا سيتوقف في الحال .. لأنني سأعطيكِ إجازة مرضية لثلاثةأسابيع.. -ينفّذ فوراً |
O preguiçoso voltou a ligar a dizer que está doente. Podemos dar-lhe o recado. | Open Subtitles | لا، ذلك الوغد الكسول طلب إجازة مرضية مرة أخرى، يمكننا أن نبلغه رسالة |
E fica de licença médica... | Open Subtitles | وسيكون في إجازة مرضية |
Sim, eu também. Avisou que estava doente há dois dias. | Open Subtitles | إنه في إجازة مرضية منذ يومين. |
Disse que estava doente. | Open Subtitles | أخذت إجازة مرضية مجدداً. |
Tem estado de baixa médica desde o acidente. | Open Subtitles | كان في إجازة مرضية منذ الحادث. |
Pareces bem, para alguém que está de baixa. | Open Subtitles | - أجل - تبدُ بخير، بالنسبة لشخص في إجازة مرضية |
Ele está de baixa. | Open Subtitles | لقد أخذ إجازة مرضية |
Ele tirou o dia, está doente. | Open Subtitles | أخذ يوم إجازة مرضية. |