"إجازته" - Traduction Arabe en Portugais

    • férias
        
    • de folga
        
    • de licença
        
    Se ao menos soubesse onde meu psicanalista passa as férias. Open Subtitles آه لو كنت اعلم ان يقضى المحلل النفسى إجازته
    Se não tivermos a cocaína nas próximas quatro horas, ele encurta as férias e volta para casa. Open Subtitles إن لم نحصل على الكوكايين في الأربع ساعات القادمة فسيقطع إجازته القصيرة وسيعود إلى المنزل.
    O Auggie foi passar as férias com ela. Open Subtitles قبل يومان .. غادر أوغي ليقضي بعض الوقت من إجازته معها
    Todos tem algo a fazer nos dias de folga, menos eu. Open Subtitles كل شخص لديه ما يفعله في أيام إجازته إلا أنا
    No seu dia de folga, arranhou-se no espinho de uma rosa enquanto trabalhava no jardim. TED في يوم إجازته من العمل، تسببت شوكة زهرة في خدشه حينما كان يعمل في الحديقة.
    Estou a falar do Sr. Ashley Wilkes. Irá para Atlanta quando estiver de licença. Open Subtitles أتحدث عن السيد آشلي ويلكس سيتوجه إلى هناك عندما يحصل على إجازته
    Ao voltar de licença, encontrou uma jovem no comboio, conversaram entre Nice e Marselha e ao sair na estação ela deu-Ihe a sua morada. Open Subtitles عرفت جندي في المستشفى في إجازته التقى فتاة في القطار "تحدثوا بين "نيس" و "مرسيليا
    - Miami? De férias. Adiantaram-se duas semanas. Open Subtitles يقضي إجازته بوقت مبكر لمدة أسبوعين
    Quem é que leva um gravador nas férias? Open Subtitles من يأخذ معه مسجل صوتي في إجازته ؟
    Bem, há alguns anos, voltou das férias de Verão da sua casa de lago e estava diferente. Open Subtitles قبل سنتَين، عاد مِن إجازته الصيفيّة في بيته المطلّ على البحيرة، و كان... متغيّراً.
    As férias deixam-me desconfortável. Open Subtitles أنا لست الرجل الذي يستريح في إجازته
    O outro estava sentado num café a tomar o pequeno-almoço, quando estava de férias em Miami. TED والآخر كان يجلس في مقهى يتناول إفطاره، خلال إجازته في (ميامي).
    Ora! Devia estar ansioso por começar as férias. Open Subtitles ربما كان متلهفاً لبدء إجازته
    Talvez o vosso tipo tenha sido insultado por um chefe de pastelaria que veio de férias de Coney Island. Open Subtitles ماذا تستنتج من ذلك؟ ربما الضحية اصطدم بطاهي معجنّات في إجازته بجزيرة (كوني)؟
    O Briggs volta de férias e encontra a casa em cinzas. Open Subtitles بريجز" يعود" من إجازته المزعومة
    A Connie falou com ele sobre um amigo que estava a comprar barcos e a passar as férias nas Caraíbas. Open Subtitles كانت (كوني) تخبره بشأن صديق ما أنّه قد اشترى مركباً شراعياً . "و بدأ يقضي إجازته بِـ"الكاريبيان
    O SAINT mostra que o guarda está na lavandaria da prisão há 22 horas, o que é estranho por várias razões, mas principalmente por ser o dia de folga dele. Open Subtitles القديس أدخل جيوارد مغسلة السجن منذ 22 ساعة وهو سبب غريب خاصة لأنه يوم إجازته
    Tu afastaste-o do Porter, mas não sabemos o que ele vai fazer no dia de folga. Open Subtitles أنت أبقيته بعيداً عن بورتر لكننا لا نعرف ما الذي سيفعله في يوم إجازته
    Sabem como ele é em relação aos dias de folga. Open Subtitles تعرف كم هو متعلّق . بيوم إجازته
    A princípio, consolava-me pensando que Bastoche o protegeria, pois estavam juntos, mas, quando ele veio de licença, em Setembro de 1915, logo após a campanha de Artois, compreendi imediatamente que as coisas nunca mais seriam como antigamente. Open Subtitles إعتقدت أنّ (باستوش) سيعتني به لقد أُرسِلوا سويةً لكن أثناء إجازته في سبتمبر عام 1915

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus