Não os posso forçar a defrontar-nos em campo aberto. | Open Subtitles | لا أستطيع إجبارهم على مُلاقاتنا في أرض المُعركة، |
O problema devia ser não os forçar a deixar o seu país. | TED | يجب أن يكون الحل عدم إجبارهم على مغادرة بلدانهم. |
Mas aprendi há muito, Lisa, a tolerar os outros em vez de forçá-los a aceitar as minhas crenças. | Open Subtitles | لكني تعلمت منذ عهد بعيد، أن أتحمل الآخرين بدلاً من إجبارهم على آرائي واعتقاداتي |
Achamos que quer forçá-los a vender as empresas. | Open Subtitles | نعتقد بأنّه يحاول إجبارهم على بيع شركاتهم إليه. |
Não podemos obrigá-los a fazer aquilo que não querem. | Open Subtitles | لا يمكننا إجبارهم على فعل شيء دون رغبتهم |
Eles tentaram lutar para mostrar aos seus irmãos a fé, mas a diferença era muito grande e foram forçados a fugir. | Open Subtitles | حاولوا المقاومة.. ليعلموا إخوتهم الإيمان.. ولكنهم كانوا يتفوقون عليهم بالعدد وتم إجبارهم على الهروب |
Um Goa'uid nao traria tantos Tau'ri para um novo mundo sem os forçar a construir monumentos em sua honra. | Open Subtitles | والجواؤلد لا يجلبون التاوري إلى هذا العالم دون إجبارهم على بناء نصب تذكارية |
Não pode fechá-la, tem que os forçar a sair do E.J. | Open Subtitles | لا يمكن إقفاله، عليكِ إجبارهم على الخروج من (اي جي) |
- Queres forçá-los a recrutar-te? | Open Subtitles | ستحاولين إجبارهم على تعيينك؟ أو النساء الأخريات مؤهّلات على حد سواء |
Aprendi há muito tempo que não podes forçá-los a fazer nada que não queiram. | Open Subtitles | أدركتُ منذ أمدٍ بعيد بأنّه لا يمكنكَ إجبارهم على فعل ما لا يريدون |
Era tudo uma forma de reunir os alunos e forçá-los a ter trabalho. | Open Subtitles | كلُّ ذلك كان مجرّد طريقة لزرب الطلبة سويًّا و إجبارهم على الانهماك في ما لا جدوى منه |
Eu gostava de perguntar aos pais e às comunidades muçulmanas: "Vão amar e cuidar dos vossos filhos "sem forçá-los a atender às vossas expectativas? | TED | وأود أن أسأل -- الآباء المسلمين والمجتمعات المسلمة، هل سيحبون أطفالهم ويقومون برعايتهم دون إجبارهم على تلبية توقعاتهم؟ |
Não posso forçá-los a encontrar-nos no campo e não posso atacá-los onde são mais fortes, mas posso fazê-lo onde não são. | Open Subtitles | لا يمكنني إجبارهم على مُلاقاتي في الميدان، ولا أستطيع مهاجمتهم وهم أقوياء ... ولكن بإمكاني الهجوم عليهم حيث لا يتوقعون، |
- Há que obrigá-los a partir. - Quero tempo para falar aos aldeãos. | Open Subtitles | يجب إجبارهم على الرحيل أريد وقتا لإقناع القرى |
Não estamos a obrigá-los a comer os legumes. | Open Subtitles | هذا ليس إجبارهم على أكل خضرواتهم |
Como poderiam lembrar do que são forçados a esquecer? | Open Subtitles | كيف لهم أن يتذكروا؟ ما تم إجبارهم على نسيانه؟ |
É um código; o exército ensina os soldados a arrastar as palavras no caso de serem capturados ou forçados a uma confissão. | Open Subtitles | إنها شيفرة، الجيش يعلم الجنود أنّ يٌبهموا كلماتهم إنّ تم إحتاجزهم أو إجبارهم على الإدلاء بإعتراف |
E de como podiam reagir, se fossem forçados a abandonar a sua terra. | Open Subtitles | كيف ممكن أن يتصرفوا إذا تم إجبارهم على ترك أراضيهم. |