"إجباري على" - Traduction Arabe en Portugais

    • obrigar-me a
        
    • obrigar a
        
    • obrigado a
        
    • me obrigares a
        
    Levam-me aos médicos e tentam obrigar-me a tomar comprimidos. Open Subtitles لقد أخذوني للأطباء وحاولا إجباري على تناول الحبوب
    obrigar-me a fazer o que não quero, com quem nem quero conhecer sem o único que podia melhorar isso. Open Subtitles إجباري على فعل أشياء لا أريدها مع أناس لا أود لقاءهم حتى بدون الشخص الوحيد الذي قد يحسن الأمر
    Podes obrigar-me a fazer outra coisa qualquer mas não me consegues obrigar a fazer isso. Open Subtitles يمكنك ان تجبريني على فعل أي شيء آخر لكن لا يمكنك إجباري على فعل ذلك
    Que injustiça, não me podem obrigar a ir para o Outro Reino. Open Subtitles هذا غير منصف, فلا يمكنهما إجباري على الذهاب إلى العالم الآخر
    Se tendes respeito pelos poderes que me dão ordens, não voltareis a mencionar o facto de me terdes obrigado a escrever a denúncia. Open Subtitles إن كنت تكن أي إحترام لمن أتّبع أوامرهم فلن تذكر مجددًا إجباري على كتابة الاتهام
    Além de me obrigares a comungar do teu passatempo depravado, ainda tinhas de me humilhar perante os teus colegas? Open Subtitles إجباري على مشاركتك في آثار الماضي لم يكن سيئاً بما يكفي فرأيت أن تشرك زملاءك به أيضاً؟
    Ele pode obrigar-me a ficar, mas não a gostar. Open Subtitles حسنٌ، يمكنه أن يجبرني على البقاء ولكن لا يمكنه إجباري على حبّ العمل
    Mas não podes obrigar-me a dizer-te nada. Open Subtitles ولكن لا يمكنك إجباري على قول أمراً واحداً
    Sempre a dizer-me o que fazer, obrigar-me a fazer o que ela queria. Open Subtitles تقول لي دائمًا ما يجب القيام به و إجباري على فعل ما تريده
    Queres obrigar-me a passar a Acção de Graças com a minha família para depois os afastar? Open Subtitles أنت تريدين إجباري على قضاء عيد الشكر مع عائلتي ومن ثم تقولين لهم أن يذهبوا إلى الجحيم؟
    Não pode obrigar-me a aceitar este serviço. Open Subtitles لا تستطيع إجباري على قبول هذه المهمة
    Estava a tentar obrigar-me a fazer uma cirurgia plástica. Open Subtitles تحاول إجباري على جراحة تجميلية
    A primeira é: não pode obrigar-me a falar convosco. Open Subtitles أولاً لا يمكنك إجباري على التكلم..
    Não podes obrigar-me a fazer seja o que for. Open Subtitles لا يمكنك إجباري على فعل أي شيء.
    Ele é louco, tentou obrigar-me a magoa-la. Open Subtitles إنه مجنون حاول إجباري على إيذائها
    Sabe, estão a obrigar-me a sair. Open Subtitles إنهم يُحاولون إجباري على ترك القضية
    O que poderia obrigar-me a fazer tal coisa? Open Subtitles ما الذي يمكنه إجباري على هذا؟
    Não me podes obrigar a deixar-te morrer à sede. Open Subtitles لا تستطيعين إجباري على تركك لتموتين من العطش
    Serei obrigado a escolher um filho do seu ventre, e ela deve permanecer a minha rainha. Open Subtitles سوف يتم إجباري على إختيار طفل من رحمها وسوف تبقى ملكتي
    Só queria agradecer-te por teres acreditado em mim, por me obrigares a sair da minha zona de conforto, pela audição. Open Subtitles -أريد أن أشكركِ فحسب، على ثقتكِ بي وعلى إجباري على الخروج من منطقة راحتي وعلى جلبكِ تجربة الآداء لي -على الرحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus