Se recusa a cirurgia, o mais natural é entrarmos num período prolongado em que cada vez mais o seu estado o afectará. | Open Subtitles | اسمع، إذا كنت لا تريد إجراء الجراحة سوف تكون الدلائل أننا سندخل مدة طويلة والتي فيها ستتأثّر أكثر وأكثر بحالتك |
Asregrasparauma modelo,nodia anterior a uma sessão fotográfica, sãoparecidasàdeumpaciente no dia da cirurgia. | Open Subtitles | قواعد عارضة الأزياء يوم التصوير كقواعد المرضى قبل يوم إجراء الجراحة |
Se ela pode fazer a cirurgia, queria que ela a fizesse. | Open Subtitles | لذا إذا كان بإمكانها إجراء الجراحة فأريد أن أبقى معها |
Agora quer operá-lo sem o consentimento dele. | Open Subtitles | و الآن تريد إجراء الجراحة دون موافقته؟ |
Sim, doutora. Não devíamos ter operado hoje. | Open Subtitles | حضر، دكتورة. ماكان علينا إجراء الجراحة اليوم، حسنا؟ |
Acho que não quer ser operada porque embora o seu marido a ache atraente de qualquer forma, os outros homens com quem dorme podem não ter uma mente tão aberta. | Open Subtitles | أظن إذاً أن سبب عدم رغبتك في إجراء الجراحة هو أنه بينما زوجك يجدك مثيرة مهما حدث كل الرجال الآخرين الذين تضاجعينهم قد لا يكونوا بنفس التفهم |
Muitos sobreviventes tiveram que esperar muitos meses por uma cirurgia para tratar as cataratas que os cegavam. | TED | انتظر الكثير من الناجين شهور عديدة إجراء الجراحة من أجل علاج إعتام عدسة العين. |
cirurgia é a única opção que tem a hipótese de curar este sujeito, e a razão pela qual ela não a vai fazer é o facto de ele ser velho e ter problemas de coração, o que se torna de alto risco. | Open Subtitles | الجراحة هي الفرصة الوحيدة لشفاء هذا الرجل وسبب رفضها إجراء الجراحة هو |
Depois da cirurgia reconstrutiva, vais sentir-te como nova. | Open Subtitles | بعد إجراء الجراحة الترميمية ستشعرين بالراحة |
Então queres manter a cirurgia para esta manhã? | Open Subtitles | إذلن هل تريدين أن نُبقي إجراء الجراحة صباح اليوم ؟ |
Pelo que fez por mim. Por ajudar a fazer a cirurgia. | Open Subtitles | على ما فعلته من أجلي لمساعدتي على إجراء الجراحة |
Eu decidi que eu queria experimentar métodos e tratamentos alternativos, em vez de ter a cirurgia e ter a minha tireóide removida o que significava que eu estaria a ser medicada para sempre, e eu não queria isso. | Open Subtitles | وتغيّر كل شيء مِن هناك. قرّرتُ أن أجرّب أساليب بديلة وعلاجات بدلاً مِن إجراء الجراحة |
Também oferece cirurgia invisível, onde não há cortes, e cirurgia substituta, que significa curar alguém a quilómetros de distância realizando uma cirurgia num ente querido. | TED | يقدم كذلك جراحة غير مرئية حيث لا تكون هناك جراحة، وجراحة بديلة، حيث يفترض أن بإمكانه معالجة شخص يبعد عنه آلاف الأميال عن طريق إجراء الجراحة على شخص عزيز على المريض. |
Mas há muitas pessoas que não tiveram o mesmo benefício estético da cirurgia plástica. | Open Subtitles | رغم أن هناك كثير من الناس لميكنلديهمإمكانية... إجراء الجراحة التجميلية التي توفرت لك |
Diga-lhes que não podem fazer a cirurgia. Porquê? | Open Subtitles | أخبريهم بأنه لا يمكنهم إجراء الجراحة |
Posso operá-lo? Vá lá, vá lá. | Open Subtitles | أيمكنني إجراء الجراحة الآن؟ |
Também não devia ter operado. | Open Subtitles | لا، اسمع، أنا لم يكن علي إجراء الجراحة أيضا. |