Eles exigiram que ela fosse suspensa enquanto aguardam uma investigação completa. | Open Subtitles | طالبوا أن يتم إيقافها في إنتظار إجراء تحقيق داخلي كامل. |
Só prova não se poder conduzir uma investigação que ponha em causa actos clandestinos do governos dos EUA. | Open Subtitles | هذا يثبت فقط أنه لا يمكنك إجراء تحقيق للتشكيك في العمليات الاستخباراتية لحكومة الولايات المتحدة |
De qualquer jeito, vamos fazer uma investigação completa, | Open Subtitles | في كلتا الحالتين في إنتظار إجراء تحقيق كامل |
Infelizmente, o meu tenente não autorizou uma investigação conjunta. Não vejo o motivo. | Open Subtitles | للأسف، مُلازمي لمْ يُوقع على إجراء تحقيق مُشترك. |
É óbvio que temos que conduzir uma investigação, mas se tudo se mantiver assim, sim, claro. | Open Subtitles | أعني، أنّه من الواضح علينا إجراء تحقيق لكن إذا صمد كلّ هذا، أجل، بالطبع |
Alguns congressistas já estão a pedir uma investigação do constrangedor desempenho da FEZA. | Open Subtitles | بعض أعضاء الكونغرس طالبوا في إجراء تحقيق في أداء فيزا المخيب للأمال |
Conduza uma investigação, discreta mas minuciosa. | Open Subtitles | يجب عليك إجراء تحقيق صغير متحفّظ ولكن شامل |
Haverá uma investigação completa, a começar com uma audiência no Senado. | Open Subtitles | سيتم إجراء تحقيق كامل بدءاً من جلسة إستماع لجنة مجلس الشيوخ |
O procurador-geral apressou uma investigação aos corpos. | Open Subtitles | طلب المُدعي العام سرعة إجراء تحقيق بشأن الجُثث |
Vai ser difícil fazer uma investigação se você prende todas as minhas testemunhas. | Open Subtitles | -سيكون من الصّعب إجراء تحقيق لو كنتَ ستحتجز جميع شهودي. |
Como tu provavelmente sabes, vai haver uma investigação interna. | Open Subtitles | كما تعلم, سيتم إجراء تحقيق داخلي |
Bem, ele tem o direito a uma investigação adequada, só isso. | Open Subtitles | حسنا، لديه الحق في إجراء تحقيق مناسب، |
Depois de conduzirmos uma investigação independente, através de todas as provas da investigação neste momento anunciamos, o indiciamento do Michael Ellis... | Open Subtitles | بعد إجراء تحقيق مستقل، وشامل لجميع الأدلة في هذا الوقت نعلن توجيه الاتهام لـ"مايكل إيليس" |
Tenho andado a colaborar com o agente Singh e a Polícia Federal sobre uma investigação complexa sobre corrupção política. | Open Subtitles | "كنت أتعاون مع الوكيل "سينغ والشرطة الاتحادية في إجراء تحقيق معقد في قضية فساد سياسي |
Depois de uma investigação completa. | Open Subtitles | بعد إجراء تحقيق دقيق |
Faz uma investigação exaustiva. | Open Subtitles | أريد منك إجراء تحقيق كامل. |
Quero uma investigação completa. | Open Subtitles | أريد إجراء تحقيق كامل |
Não queremos uma investigação policial. | Open Subtitles | -لا نريد إجراء تحقيق في الجريمة |
Estão a preparar uma investigação e a audição do Arthur, até à semana que vem. | Open Subtitles | إنّهم مُستعدّون لطلب إجراء تحقيق وجلسات إستماع لـ(آرثر) في وقتٍ مبكر من الأسبوع المقبل |
David, quero uma investigação interna ao Daniel Kiefer e à sua equipa. | Open Subtitles | (ديفيد)، أودّ إجراء تحقيق داخليّ عن (دانيل كيفر) وفريقه. |