"إجعلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Faz
        
    • Mantém-na
        
    • Faça
        
    • Fá-la
        
    • Façam-na
        
    • Fazê-la
        
    E se é destino do homem ser um dia dominado, então, Deus meu, Faz com que o seja por criaturas como vós. Open Subtitles و إذا كان قدر البشر أن يسيطر عليها فياإلهي إجعلها أن تسيطر علينا من أمثالك
    Os meus sonhos só de ti dependem Faz com que reais se tornem Open Subtitles أحلامي متعلقة بك أيها الصبي إذهب و إجعلها حقيقة
    Mantém-na alegre, alegre, alegre Open Subtitles إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة
    Mantém-na alegre, alegre, alegre Open Subtitles إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة
    Qualquer sala que tenha uma porta, Faça dela a sua casa-de-banho. Open Subtitles أي غرفة تراها بجوارك موصدة الباب، إجعلها حمّامك
    Pensa na maior coisa que te venha à ideia e Fá-la maior. Open Subtitles فكر بأضخ الأشياء التي يمكنك تخيلها ومن ثم إجعلها أكبر
    Façam-na ter um ataque. Eu não sei onde operar. Open Subtitles إجعلها تصاب بنوبة لا أعرف أين ساقوم بالعملية
    Fazê-la ter um ataque? Open Subtitles إجعلها تصاب بنوبة؟ كيف نجعل أحدا يصاب بنوبة؟
    Então Faz disso uma língua. Não é isso que um tradutor Faz? Open Subtitles إذاً, إجعلها لغة هل هذا الناسخ لا يعمل ؟
    Fode-a e Faz com que ela te mande um cheque de 10 euros por cada aniversário. Open Subtitles ضاجعها و بعد ذلك إجعلها ترسل لك 12 دولاراً في عيد ميلادك
    Se vais fazer o primeiro movimento, Faz com que conte. Open Subtitles إذا كنت تريد القيام بالخطوة الاولى إجعلها تستحق
    Segundo passo: contratar o encenador Mantém-na alegre, Mantém-na... Open Subtitles تعيين المخرج إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة
    Mantém-na atrás da secretária. Open Subtitles إجعلها خلف المنضدة
    Mantém-na alegre Open Subtitles توقف إجعلها منحرفة
    Só que o Faça o mais rapidamente possível. E um sistema de som para rebentar com os ouvidos. Open Subtitles فقط إجعلها سريعة جداً و ركب بها نظام صوتي جبار
    Por favor, Faça isto parar. Open Subtitles من فضلك , فقط إجعلها تتوقف حسنا
    Faça uma acção colectiva, que eu entro. Open Subtitles إذاً, إجعلها دعوى جماعية, و سأنضم إليك
    Fá-la sofrer, por favor, em nome de todas as facturas. Open Subtitles إجعلها تعاني رجاءً بالنيابة عن كل الفواتير
    Fá-la odiar-te, porque a tua bondade tortura-a. Open Subtitles إجعلها تحتقرك لأن شفقتك عليها تعذبها
    Mas Façam-na sair água no meu cano. Open Subtitles إجعلها تسير بالأنابيب
    - Não, Façam-na parar! Open Subtitles إجعلها تتوقف ! إجعلها تتوقف
    Sim. Vai Fazê-la feliz. Open Subtitles أجل ، أدخل و إجعلها سعيده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus