A sério, és a mulher mais deprimente que já conheci... | Open Subtitles | أنتِ بلا شك أكثر فتاة إحباطاً قابلتها في حياتي |
Não há nada mais deprimente que um Estado Comunista falido. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر إحباطاً من دولة شيوعية فاشلة |
Mas a parte mais deprimente desta bandeira é que já houve dois grandes concursos de remodelação. | TED | الجزء الأكثر إحباطاً في هذا العلم أنه كان هناك مسابقتان رئيسيتان لإعادة التصميم |
Os anos mais deprimentes da minha vida. | Open Subtitles | أكثر سنوات حياتى إحباطاً. |
Não tens notícias menos deprimentes? | Open Subtitles | هل لديك أخباراً أقل إحباطاً ؟ |
É a coisa mais deprimente que alguma vez me disseram. | Open Subtitles | هذا الشيء الأكثر إحباطاً الذي قالهُ لي أحد من قبل |
É o sítio mais deprimente do mundo. | Open Subtitles | إنها المكان الأكثر إحباطاً بالعالم |
(Risos) Não preciso de tornar esta palestra ainda mais deprimente. | TED | (ضحك) لا يوجد سبب يجعلني أجعل هذه المحادثة أكثر إحباطاً مما يحتاجه الأمر. |