"إحباطي" - Traduction Arabe en Portugais

    • frustração
        
    • frustrado
        
    • frustrações
        
    Perdoem a minha frustração, Conselheiros, mas gostava de entender a opção do Conselho relativamente a esta matéria. Open Subtitles سامحوني على إحباطي يا أعضاء المجلس ولكنني أتمنى أن أفهم قرار المجلس بخصوص هذه المسألة
    Parte da minha frustração, acho, é que não sei onde ela está a metade do tempo. Open Subtitles جزء من إحباطي أنني لا أعلم أين هي طوال الوقت
    Tenho muito com que me preocupar de momento, por isso, a menos que queiras ventilar a minha frustração ao dar-te uma carga de porrada diz-me... Open Subtitles لدي الكثير لأتعامل معه في الوقت الحالي، إلا إذا كنت تريد مني التنفيس عن إحباطي عن طريق أحراقك حياً, أخبرني
    Alguém mais se sente frustrado como eu? Open Subtitles حضرة السادة هل هناك غيري في الغرفة يشعر بنفس إحباطي ؟
    Bolas! Não é a primeira vez que sou frustrado pela minha estatura. Open Subtitles اللعنة, هذه ليست المرة الأولى التي يتم فيها إحباطي بسبب قوامي الصغير
    Bem, é muito melhor do que transformar as minhas frustrações numa parada de rameiras que nunca voltarei a ver. Open Subtitles أفضل من رمي إحباطي الجنسي على ضحية ليوم واحد لا اراها مجدداً
    No secundário, descarregava as minhas frustrações ao criar torturas elaboradas para os meus colegas de turma. Open Subtitles بالمدرسة الثانوية , نفسّتُ إحباطي بإبتكّار شرح تعذيبى ، لزملائى بالفصل.
    Não me tenho sentido muito bem e talvez tenha lançado a minha frustração sobre a equipa. Open Subtitles لم أكن على سجيتي في الآونة الأخيرة وربما إحباطي أثر سلباً على الفريق. وربما إحباطي أثر سلباً على الفريق.
    Vou cedo para o ginásio descarregar a frustração no saco de areia. Open Subtitles كلا، غداً سأتمرن لإفراغ إحباطي في الكيس
    E não escondi a minha frustração - com a corrupção de Roma. Open Subtitles ولم أجعل إحباطي من فساد روما سراً - إذا كان ماتقوله -
    Onde terminará a minha frustração barra humilhação? Open Subtitles متى سينتهي إحباطي وإذلالي؟
    Podes perceber a minha frustração. Open Subtitles يمكنكِ أن تتفهمي مدى إحباطي.
    Estou envergonhado pela minha frustração. Open Subtitles أنني خجل من إحباطي.
    Tentei libertar a minha frustração sexual criativamente, mas a minha poesia erótica foi rejeitada pela Associação de Pornografia Nacional por ser, "nojenta." Open Subtitles حاولت أن أخرج إحباطي الجنسي ،بطريقة مبتكرة لكن شعريّ الشهواني قد تم رفضه "من قبل "ناشيونيل بورنوجرافيك "لأنه كان، أقتباساً لكلامهم، "مقزز وحسب
    Vai tu andando, eu vou ficar aqui frustrado com este comando da televisão do hotel que não funciona. Open Subtitles أنتي أذهبي أولا , و أنا سأبقى هنا أزيد من إحباطي. مع جهاز تحكم تلفزيون الفندق عديم الإستجابة.
    É que estou muito frustrado. Open Subtitles هذا مقدار إحباطي الآن
    Se não tiver a rata de bolso no cacifo, amanhã de manhã, vou descarregar as minhas frustrações sexuais em ti. Open Subtitles إذا لم يكن لدي مهبلي الجيبي في خزانتي في الصباح الباكر سأخرج جميع إحباطي الجنسي فيك
    A tentar arranjar outro plano para poder libertar as minhas frustrações. Open Subtitles أحاول التفكير في خطة أخرى كي أخرج بها إحباطي
    Vou descontar as minhas frustrações nestes fracassados por aí. Open Subtitles ربما أفرغ إحباطي على هؤلاء المنحطين حاليًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus