"إحتاجوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisavam de
        
    • precisam de
        
    • precisarem de
        
    Os recém-chegados precisavam de um lugar permanente para viver. Open Subtitles القادمون الجدّد إحتاجوا مكاناً دائماً لكى يعيشوا فيه
    Estas pessoas precisavam de ser feitas um exemplo de... Open Subtitles أَعْني، هؤلاء الناسِ إحتاجوا لكي يُعْمَلَ مثال منه.
    precisavam de pessoas que tivessem estado perto do Mestre, fisicamente perto. Open Subtitles أنهم إحتاجوا الناس اللذين كانوا قريبين من السيد
    Não, eles ligaram enquanto eu dormia e disseram que precisam de mais uma. Open Subtitles لا بينما أنت كنت نائم قالوا أنهم إحتاجوا واحدة آخرى
    No país deles, podiam beber à vontade, mas aqui precisam de B.I. falsos para comprar bebida. Open Subtitles إعتادوا على الشرب في طريقهم إلى المنزل ولكنّهم إحتاجوا إلى هويّاتٍ مزيّفة لشراء الخمر هنا
    Se os meus chefes precisarem de alguma verificação, tem anotações dele, certo? Open Subtitles إذا أراد رؤسائي إحتاجوا نوعًا من التأكيدات لديكٍ ملاحظات بهذه الأشياء ، صحيح؟
    Os engenheiros precisavam de todos os minutos para se prepararem para o seu pior desafio. Open Subtitles المهندسون إحتاجوا كلّ لحظة للإستعداد لأكثر تحدي صعب لهم حتى الآن
    precisavam de subir a parada. Open Subtitles كُلّهم عندما إحتاجوا لعمل شيء كانوايدفعونالثمن.
    O Maxie e os rapazes precisavam de uma ajuda no jogo de hoje. Open Subtitles ماكسي والأولاد إحتاجوا مساعدة صغيرة باللعب الليلة
    precisavam de ajuda para decorar a casa para o Natal. Open Subtitles لقد إحتاجوا لمساعدتي لتزيين منزلهم لاجل العطل.
    Pensávamos todos que era uma grande ameaça, e era apenas um bando de puritanazecas que precisavam de uma boa queca. Open Subtitles جميعنا ظننا انه تهديد كبير بينما كانوا مجموعة من المجانين إحتاجوا لحجة جيدة
    precisavam de alguém dentro que conhecesse os jogadores. Open Subtitles إحتاجوا شخص ما على داخل الذي عرف كلّ اللاعبون،
    precisavam de tradutores persas com experiência em finanças internacionais. Open Subtitles إحتاجوا إلى متحدّث بالفارسية مع خبرة بالتمويلات العالمية توجّب علي أن أساعد
    precisavam de ver as suas ideias expressas na linguagem da física moderna, em equações precisas. Open Subtitles إحتاجوا أن يروا أفكاره مُعبرةً ,بلغة الفيزياء الحديثة .مُعادلات دقيقة
    precisavam de alguém que colocasse nos braços numa nova maneira de governo, trazendo ordem e controlo rápido, pacificamente. Open Subtitles إحتاجوا لشخصٍ ليهديَهُم لشكلٍ جديد للحكومة ويحقِقَ النظام ويُحكِمَ السيطرة بسلام.
    Então eles precisam de ajuda para deixar a mercadoria em terra. Open Subtitles و لذلك إحتاجوا المساعده لإدخال الشحنه إلى البر
    Porque os miúdos precisam de sapatos. Open Subtitles لأن الأطفال إحتاجوا أحذية جديدة
    Zygons só precisam manter o original vivo se precisarem de mais informação dele. Open Subtitles يحتاج الزيغون للإبقاء على النسخة الأصلية فقط في حال إحتاجوا معلومات إضافية منهم
    E lembre-lhes que se precisarem de mais tropas, levará mais tempo para que cresçam. Open Subtitles ...وذكّرهم بأنهم إذا إحتاجوا للمزيد من الجنود .فسيلزمنا وقت أكثر لنقوم بتربيتهم
    O Michael e o John chamam-me se precisarem de mim. Open Subtitles و (مايكل) و (جون) سيتصلون بي لو إحتاجوا إليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus