Os recém-chegados precisavam de um lugar permanente para viver. | Open Subtitles | القادمون الجدّد إحتاجوا مكاناً دائماً لكى يعيشوا فيه |
Estas pessoas precisavam de ser feitas um exemplo de... | Open Subtitles | أَعْني، هؤلاء الناسِ إحتاجوا لكي يُعْمَلَ مثال منه. |
precisavam de pessoas que tivessem estado perto do Mestre, fisicamente perto. | Open Subtitles | أنهم إحتاجوا الناس اللذين كانوا قريبين من السيد |
Não, eles ligaram enquanto eu dormia e disseram que precisam de mais uma. | Open Subtitles | لا بينما أنت كنت نائم قالوا أنهم إحتاجوا واحدة آخرى |
No país deles, podiam beber à vontade, mas aqui precisam de B.I. falsos para comprar bebida. | Open Subtitles | إعتادوا على الشرب في طريقهم إلى المنزل ولكنّهم إحتاجوا إلى هويّاتٍ مزيّفة لشراء الخمر هنا |
Se os meus chefes precisarem de alguma verificação, tem anotações dele, certo? | Open Subtitles | إذا أراد رؤسائي إحتاجوا نوعًا من التأكيدات لديكٍ ملاحظات بهذه الأشياء ، صحيح؟ |
Os engenheiros precisavam de todos os minutos para se prepararem para o seu pior desafio. | Open Subtitles | المهندسون إحتاجوا كلّ لحظة للإستعداد لأكثر تحدي صعب لهم حتى الآن |
Só precisavam de subir a parada. | Open Subtitles | كُلّهم عندما إحتاجوا لعمل شيء كانوايدفعونالثمن. |
O Maxie e os rapazes precisavam de uma ajuda no jogo de hoje. | Open Subtitles | ماكسي والأولاد إحتاجوا مساعدة صغيرة باللعب الليلة |
precisavam de ajuda para decorar a casa para o Natal. | Open Subtitles | لقد إحتاجوا لمساعدتي لتزيين منزلهم لاجل العطل. |
Pensávamos todos que era uma grande ameaça, e era apenas um bando de puritanazecas que precisavam de uma boa queca. | Open Subtitles | جميعنا ظننا انه تهديد كبير بينما كانوا مجموعة من المجانين إحتاجوا لحجة جيدة |
precisavam de alguém dentro que conhecesse os jogadores. | Open Subtitles | إحتاجوا شخص ما على داخل الذي عرف كلّ اللاعبون، |
precisavam de tradutores persas com experiência em finanças internacionais. | Open Subtitles | إحتاجوا إلى متحدّث بالفارسية مع خبرة بالتمويلات العالمية توجّب علي أن أساعد |
precisavam de ver as suas ideias expressas na linguagem da física moderna, em equações precisas. | Open Subtitles | إحتاجوا أن يروا أفكاره مُعبرةً ,بلغة الفيزياء الحديثة .مُعادلات دقيقة |
precisavam de alguém que colocasse nos braços numa nova maneira de governo, trazendo ordem e controlo rápido, pacificamente. | Open Subtitles | إحتاجوا لشخصٍ ليهديَهُم لشكلٍ جديد للحكومة ويحقِقَ النظام ويُحكِمَ السيطرة بسلام. |
Então eles precisam de ajuda para deixar a mercadoria em terra. | Open Subtitles | و لذلك إحتاجوا المساعده لإدخال الشحنه إلى البر |
Porque os miúdos precisam de sapatos. | Open Subtitles | لأن الأطفال إحتاجوا أحذية جديدة |
Zygons só precisam manter o original vivo se precisarem de mais informação dele. | Open Subtitles | يحتاج الزيغون للإبقاء على النسخة الأصلية فقط في حال إحتاجوا معلومات إضافية منهم |
E lembre-lhes que se precisarem de mais tropas, levará mais tempo para que cresçam. | Open Subtitles | ...وذكّرهم بأنهم إذا إحتاجوا للمزيد من الجنود .فسيلزمنا وقت أكثر لنقوم بتربيتهم |
O Michael e o John chamam-me se precisarem de mim. | Open Subtitles | و (مايكل) و (جون) سيتصلون بي لو إحتاجوا إليّ. |