E quando precisarem de uma boleia, basta levantar o polegar. | Open Subtitles | وإن إحتجتما إلى توصيلة، اشر بإبهامك وحسب |
Se um dia precisarem de alguém para vos filmar a fazer "aquilo", eu arranjo um tempinho. | Open Subtitles | لذا لو إحتجتما على الإطلاق شخصاً ما ليحضر ويوصوركما وأنتما تفعلانها أو أياً كان, أستطيع أن أجد الوقت لهذا |
Peçam ajuda à Nell e ao Eric se precisarem. | Open Subtitles | وإطلبا من "إيريك" و "نيل" المساعدة إن إحتجتما |
Posso ajudar, se precisarem. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتكما يا رفاق لو إحتجتما إلى ذلك |
Se precisarem de mim, sabem onde me encontrar. | Open Subtitles | ...إن إحتجتما لي فأنتما تعرفان أين تجداني |
Dêem uma apitadela se precisarem de alguma coisa. | Open Subtitles | أتصلوا بي لو إحتجتما إلى أي شيء |
Liguem se precisarem de alguma coisa. | Open Subtitles | نادياني إذا ما إحتجتما لأي شيء. |
Se precisarem de qualquer coisa, sou a mãe. | Open Subtitles | إن إحتجتما أي شيء إتصلا بماما |
Parece ser uma questão de orgulho. Só quero que saibam que eu a Ossos estamos aqui por vocês e para o que precisarem. | Open Subtitles | إسمعا، أريدكما أن تعلما أنّنا أنا و(بونز) موجودان هنا من أجلكما إن إحتجتما شيئاً. |