"إحتجتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisares de
        
    Não tenho grandes qualidades caligráficas, mas, se precisares de ajuda, diz. Open Subtitles حسناً لا أضمن لك مهاراتي الخطية لكن إذا إحتجتي مساعدة أخبريني
    Manda um e-mail se precisares de um companheiro de estudos. Open Subtitles إرسليلي إيميل إذا إحتجتي صديق دراسة جديد
    Se precisares de mais alguma coisa... é só bater à minha porta, está bem? Open Subtitles لو إحتجتي شيئاً، كل ما عليك القيام به هو أن تطرقي بابي، حسناً؟
    Se precisares de dinheiro para sapatilhas, fala comigo. Open Subtitles إذا إحتجتي المال من أجل الأحذية الرياضية . أو أي شيء , فقط أخبريني
    Claro. Estou lá fora se precisares de mim. Open Subtitles من واجبي , سأكونُ بالخارج لو إحتجتي إليّ.
    Lá estarei se precisares de mim. Open Subtitles سأكون فى الجوار إذا إحتجتي إلى
    Se precisares de falar comigo não sei se há telefones, mas fala com uma das enfermeiras... Open Subtitles إذا إحتجتي أن تتصلي بي , - - تكلمي مع أحد الممرضات.
    Se precisares de mim, estarei na cafetaria. Open Subtitles لو إحتجتي لي, سوف أكون في غرفة القهوة
    Se precisares de ajuda nas mudanças ou noutra coisa... Open Subtitles ..إذا إحتجتي أن تنتقلي ... أو أي شئ
    Se precisares de conversar com alguém... Open Subtitles أتعرفين ، لو إحتجتي شخص ما لتتحدثي إليه...
    - Avisa-me se precisares de algo, ok? Open Subtitles إخبريني إن إحتجتي لأي شيء نعم...
    Certo. Avisa-me se precisares de alguma coisa. Open Subtitles -حسناً ، دعيني أعلم إن إحتجتي لشيء
    Mas se tu precisares de mim, Open Subtitles ولكن إذا إحتجتي لي
    Se precisares de alguma coisa, a qualquer hora, só quero que saibas que... Open Subtitles إن إحتجتي لأي شيئ أنا..
    Nina, se precisares de mim, liga-me. Open Subtitles "نينا" هاتفيني لو إحتجتي لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus