"إحترامي لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • desrespeitá-lo
        
    • Os meus respeitos
        
    • o respeito
        
    • devido respeito
        
    • respeito por ti
        
    Sem desrespeitá-lo, sr., mas sem lei marcial, os militares não têm jurisdição no terreno nacional. Open Subtitles ,مع إحترامي لك سيدي ولكن خارج الأحكام العرفية الجيش لا يملك سلطة على أرضه
    Só queria desculpar-me por desrespeitá-lo. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أعتذر عن عدم إحترامي لك بتلك الطريقة
    - Com todo o respeito, ela não é um dos nossos. Open Subtitles مع كامل إحترامي لك يا سيدي، ولكنها ليست واحدة منّا.
    Sire, com o devido respeito, ela não tem experiência nestes assuntos. Open Subtitles سيدي, مع فائق إحترامي لك ليس لديها أي خبرة في مثل هذه الأمور
    Pai, eu tenho tanto respeito por ti como tinha e como hei-de ter. Open Subtitles إحترامي لك كما كان وسيكون دائماً
    Bem, com todo o respeito, não creio que tenha jogado lá muito bem as suas cartas da última vez. Open Subtitles حسناً ، مع كامل إحترامي لك ، لا أعتقد أنك لعبت أوراقك بطريقة صحيحة في المرة الماضية
    Senhor, com todo o respeito, de certeza que é a melhor opção? Open Subtitles فائق إحترامي لك يا سيدي أواثق أن هذا أفضل خيار لنا؟
    Com o devido respeito, aquela igreja é solo sagrado. Open Subtitles مع كامل إحترامي لك ، تلك الكنيسة مكان مُقدس
    Com o devido respeito, não é médico. Open Subtitles مع كامل إحترامي لك أنت لست طبيباً ياعضو المجلس
    Sabes Hyde, ver-te trabalhar tanto e teres orgulho no que estás a fazer... fez-me perder o respeito por ti meu. Open Subtitles ...أتعلم, هايد, رؤيتك تعمل بجد وفخرك بما تفعل جعلني أفقد إحترامي لك, يا رجل
    Não. Eu perdi o meu respeito por ti. Open Subtitles لا، خسرت إحترامي لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus