| Que é o que ele tem tentado fazer. Talvez ele tenha apenas queimado. | Open Subtitles | بينما يُحاولُ أَنْ يفعل ذلك رُبَّمَا إحترقَ فحسب |
| Os cozinheiros usam camisas brancas ou com um padrão axadrezado, mas um fato fino ensanguentado foi queimado na cozinha do restaurante. | Open Subtitles | يَلْبسُ كبارُ الطبَّاخين عملياتَ المراقبة وقمصان بيضاء. لكن شخص ما إحترقَ a يَدمي بدلةً في مطبخِ المطعمَ. |
| E estava um quarto crescente queimado no chão. | Open Subtitles | وكانَ هناكَ هلالٌ إحترقَ في الأرض |
| Gregory. O que queres dizer com, "ardeu por completo"? | Open Subtitles | ماذا تَعْني، إحترقَ إلى الرمادِ |
| O Luke pegou fogo. | Open Subtitles | لوك) إحترقَ في النيران) |
| - Po Chi Lum estava queimado abaixo? | Open Subtitles | - Po Chi Lum هَلْ إحترقَ أسفل؟ |
| morreu queimado. | Open Subtitles | إحترقَ حتّى الموت. |
| Alguém foi queimado em Hollis noite passada. | Open Subtitles | أحدهُم إحترقَ في حي "هوليز" ليلة أمس |
| - Que ardeu na semana passada. | Open Subtitles | - الذي إحترقَ أسفل الأسبوع الماضي. |
| O sítio ardeu e ficou em nada. | Open Subtitles | إحترقَ المكان بالكامل. |