"إحتضان" - Traduction Arabe en Portugais

    • abraçar
        
    • abraço
        
    Serei capaz de voltar a abraçar o homem que amo? Open Subtitles هل سأتمكن من إحتضان الرجل الذي احببته مرة اخرى؟
    E até estares disposto a abraçar as novas oportunidades que a vida te dá, eu não posso ficar contigo. Open Subtitles و حتى تكون على إستعداد لـ إحتضان إحتمالات جديدة للحياة تقدمها لك لا أستطيع أن أكون معك
    Acho fixe os teus pais estarem dispostos a abraçar a complexidade dessa ideia. Open Subtitles أظنه من الرائع أن والديك ينوون إحتضان هذه الفكرة
    Não demora muito para eles verem que estão presos no abraço apertado de uma solteirona a envelhecer. Open Subtitles لم يستغرق منهم وقتٌ طويل ليعرفوا أنّهم محاصرين في إحتضان لمسنّة عانسة
    Isso faria de mim uma mentirosa, em vez de uma viúva confiante que adormeceu no abraço caloroso de um homem que lhe prometeu preparar o pequeno-almoço. Open Subtitles ذلك سيجعلني كاذبة عوضا عن أرملة واثقة غفت في إحتضان دافئ
    abraçar bonecas. Open Subtitles إحتضان الدمى البلاستيكية
    Eles devem abraçar o seu destino. Open Subtitles يتوجب عليهم إحتضان قدرهم
    abraçar a ignorância? Open Subtitles إحتضان التجاهل ؟
    Tentei abraçar um guaxinim. Open Subtitles لقد حاولت إحتضان حيوان راكون
    Uma vez que usamos instrumentos para perceber como nos devemos relacionar com o mundo actual, acabei mesmo por criar algo chamado Fato para abraçar Glaciares. TED ومنذ ذلك الحين نستخدم الأجهزة لمعرفة كيفية الإتصال بالعالم في الوقت الراهن، وقد صممت جهازاً أطلقت عليه بذلة إحتضان الجليد (جلاسير إمبريسنغ سوت).
    Sentias-te sozinho e precisavas de um abraço? Tu não imaginas. Open Subtitles ، تريد إحتضان أحدهم؟
    abraço colectivo. Open Subtitles أنه إحتضان جماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus