Serei capaz de voltar a abraçar o homem que amo? | Open Subtitles | هل سأتمكن من إحتضان الرجل الذي احببته مرة اخرى؟ |
E até estares disposto a abraçar as novas oportunidades que a vida te dá, eu não posso ficar contigo. | Open Subtitles | و حتى تكون على إستعداد لـ إحتضان إحتمالات جديدة للحياة تقدمها لك لا أستطيع أن أكون معك |
Acho fixe os teus pais estarem dispostos a abraçar a complexidade dessa ideia. | Open Subtitles | أظنه من الرائع أن والديك ينوون إحتضان هذه الفكرة |
Não demora muito para eles verem que estão presos no abraço apertado de uma solteirona a envelhecer. | Open Subtitles | لم يستغرق منهم وقتٌ طويل ليعرفوا أنّهم محاصرين في إحتضان لمسنّة عانسة |
Isso faria de mim uma mentirosa, em vez de uma viúva confiante que adormeceu no abraço caloroso de um homem que lhe prometeu preparar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | ذلك سيجعلني كاذبة عوضا عن أرملة واثقة غفت في إحتضان دافئ |
abraçar bonecas. | Open Subtitles | إحتضان الدمى البلاستيكية |
Eles devem abraçar o seu destino. | Open Subtitles | يتوجب عليهم إحتضان قدرهم |
abraçar a ignorância? | Open Subtitles | إحتضان التجاهل ؟ |
Tentei abraçar um guaxinim. | Open Subtitles | لقد حاولت إحتضان حيوان راكون |
Uma vez que usamos instrumentos para perceber como nos devemos relacionar com o mundo actual, acabei mesmo por criar algo chamado Fato para abraçar Glaciares. | TED | ومنذ ذلك الحين نستخدم الأجهزة لمعرفة كيفية الإتصال بالعالم في الوقت الراهن، وقد صممت جهازاً أطلقت عليه بذلة إحتضان الجليد (جلاسير إمبريسنغ سوت). |
Sentias-te sozinho e precisavas de um abraço? Tu não imaginas. | Open Subtitles | ، تريد إحتضان أحدهم؟ |
abraço colectivo. | Open Subtitles | أنه إحتضان جماعي. |