As hipóteses de duas pessoas terem o mesmo perfil, são cerca de uma para um bilião. | Open Subtitles | إحتمالات أن يكون لشخصان نفس الحمض النووي هي تقريباً واحد بالبليون |
Bem, a boa notícia é que o Nolan não tem muitos amigos, assim as hipóteses de esta situação se repetir são muito baixas. | Open Subtitles | حسنًا ، الأخبار الجيدة هي أن "نولان" ليس لديه العديد من الأصدقاء لذلك إحتمالات أن يحدث هذا الموقف مجددًا ضئيلة جدًا. |
Bem, a boa notícia é que o Nolan não tem muitos amigos, assim as hipóteses de esta situação se repetir são muito baixas. | Open Subtitles | حسنًا ، الأخبار الجيدة هي أن "نولان" ليس لديه العديد من الأصدقاء لذلك إحتمالات أن يحدث هذا الموقف مجددًا ضئيلة جدًا. |
Existe uma, em quatro hipóteses, de seres tu. | Open Subtitles | واحد من أربعة إحتمالات أن يكون أنتى |
Bem, com a Chloe no seu estado normal, as hipóteses de eles nos voltarem a encontrar são praticamente nulas. | Open Subtitles | فى اللحظه التى تصل هناك حسناً مع عوده" كلوى" لطبيعتها إحتمالات أن يتتبعونا مره أخرى |