Temos reservas que podem aumentar muito o seu número. | TED | لدينا إحتياطيات يكفي لأعدادا كبيرة من الناس. |
Para começar, podemos fornecer-vos uma fonte de energia alternativa, capaz de voltar a aumentar as vossas reservas ate ao nível necessário para vos reanimar. | Open Subtitles | واحد قادر على رَفْع إحتياطيات الطاقه لديك إلى المقدار المطلوب لإنْعاش شعبكِ |
Que faremos quando as últimas reservas de munições acabarem? | Open Subtitles | ماذا سنعمل حينما تنفذ إحتياطيات الذخيرة ؟ |
Tenho reservas de criatividade que nem sequer comecei a usar. | Open Subtitles | عِنْدي إحتياطيات الإبداعِ أنا مَا بَدأتُ بالنَقْر حتى. |
Espera até teres mais reservas de capital antes de esbanjares assim. | Open Subtitles | إنتظار حتى عِنْدَكَ إحتياطيات فائضةُ أكثرُ أمامك يَرْفعُ نفسك تَحْبُّ ذلك. |
Temos reservas de ADN e sangue para todos os agentes, no caso de surgir uma emergência durante o curso de uma missão. | Open Subtitles | لدينا إحتياطيات الحمض النووي و الدم عن كل عميل في حالة الطوارئ, إن احتجنا لها |
Caso não o façam, usaremos as reservas de combustível, activaremos os propulsores e piramo-nos daqui. | Open Subtitles | وإن لم يفعلوا، سوف نستخدم إحتياطيات الوقود ونحركها بمحركات الدفع ونخرج من هنا |
E os restantes pandas selvagens estão agora confinados em reservas isoladas. | Open Subtitles | حيوانات باندا البرية الباقية الآن محصور و معزولة ضمن إحتياطيات . |
As reservas de água de Sydney são as mais baixas de todos os tempos. | Open Subtitles | إحتياطيات مدينة (سيدني) من المياه دائماً منخفضة. |
O Hatake deve ter escondido reservas por toda a Base. | Open Subtitles | لا بدّ من إنّ (هاتاكي) وضع إحتياطيات في أرجاء القاعدة |
reservas de combustível esgotadas. | Open Subtitles | تم إستنزاف إحتياطيات الوقود |
(Risos) Era suposto este fundo ter sido usado na reabilitação das reservas hídricas de todo o país, antes de a guerra rebentar. | TED | (ضحك) هذا المبلغ كان من المفترض أن يكون لإعادة تأهيل إحتياطيات الماء في أنحاء البلاد، قبل اندلاع الحرب. عندما اندلعت الحرب، |
Enquanto pensamos quais seriam as alternativas para este sistema, é importante encontrar alternativas, porque os EUA estão a esgotar as suas reservas de petróleo mas não estão a esgotar as reservas de carvão, nem a China. Há enormes reservas de carvão espalhadas por aí, e nós temos que começar a pensar nelas como energia biológica, porque, se continuamos a tratá-las como energia química, ou energia de engenharia, vamos acabar no fundo do poço. | TED | وأنتم تفكرون حول بدائل لهذا النظام -- هذا مهم لإيجاد البدائل، لأنه تبين أن الولايات المتحدة تشهد تناقصا في إحتياطياتها النفطية، لكن إحتياطيات الفحم لا تتناقص، ولا حتى الصين. هناك كمية هائلة من إحتياطيات الفحم موجودة هناك، و علينا أن نبدأ في التفكير فيها على أنها طاقة بيولوجية، لأنه إن استمرينا في معاملتها على أنها طاقة كيميائية، أو طاقة هندسية، سنكون في معضلة كبير. |