"إحدى طرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma forma de
        
    • uma maneira de
        
    Esta é uma forma de fazer previsão tecnológica; ter a noção de onde a tecnologia está e antecipar a próxima viragem. TED هذه إحدى طرق التنبؤ التكنولوجي؛ وهو أن تقدر وضع التكنولوجيا الحالي، ثم أن تتوقع التقدم القادم.
    E parece que tem um forte desejo de que essa seja a história, por isso tenho que dizer que é uma forma de ver isto. Open Subtitles و يبدو أنه لديك رغبه قوية لتكون القصة كذلك و لهذا يجب علي أن أقول بأن تلك إحدى طرق النظر للأمر
    Decidi mapear as ocorrências estranhas na área tri-estadual, é uma forma de rastrear a droga, certo? Open Subtitles قررت البدء في الإلمام بالأحداث الغريبة بأرجاء الولايات الثلاث، ظانًّا أنها إحدى طرق تتبُّع العقار، صحيح؟
    A peça vai começar a ser uma maneira de testar a humanidade de uma conversa e as partes que se perdem na tradução. TED وستبدأ القطعة بكونها إحدى طرق اختبار إنسانية محادثة والأجزاء التي تُفقد خلال الترجمة.
    Bem, é uma maneira de passar o tempo quando se está esperando a morte. Open Subtitles انها إحدى طرق القضاء على وقت الفراغ بينما تنتظر الموت
    uma forma de manter o carnismo invisível é permanecer sem nome. Open Subtitles إحدى طرق بقاء "اللحمية" خفية، هي في بقائها غير مُسمّاة.
    Sim, é uma forma de o dizer. Open Subtitles أجل. هذه إحدى طرق صياغة الأمر.
    uma forma de tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles إحدى طرق الحصول على فطور.
    É uma forma de tomar banho. Open Subtitles هذه إحدى طرق الإستحمام
    É uma forma de ver isso. Open Subtitles هذه إحدى طرق رؤية الأمر
    É uma forma de o dizer. Open Subtitles \u200fهذه إحدى طرق مقاربة الأمر
    É uma maneira de parar o processo de envelhecimento. Open Subtitles ** وفاة سيدة بحادث سيارة ** - أهذه إحدى طرق تفادي الشيخوخة ؟ -
    Acho que isso é uma maneira de interpretar o assunto. Open Subtitles أفترض أنه هذه إحدى طرق النظر للأمر
    - É uma maneira de ver a coisa. Open Subtitles حسنًا، هذه إحدى طرق التفكير بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus