Mas enfim estou a progredir com a sequência. | Open Subtitles | لكن أخيراً تم إحراز تقدم في مسألة المتتالية. |
Bem, acho que está a ajudar-nos a progredir. - Obrigado. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنك تساعدنا في إحراز تقدم - شكرًا لك - |
E, hoje em dia, torna-se cada vez mais praticável fazer progressos a uma escala jamais atingida anteriormente. | TED | واليوم، من المحتمل إحراز تقدم بشكل متزايد على نطاق لم يكن ممكنًا من قبل أبدًا. |
progressos significativos foram feitos no tratamento da Gripe Vermelha. | Open Subtitles | وقد تم إحراز تقدم كبير في علاج الإنفلونزا الحمراء |
Mas tudo isso é irrelevante, pois a questão de haver ou não progresso não é uma questão de fé nem de possuir um temperamento otimista ou ver o copo meio cheio. | TED | ولكن كل هذا لا معنى له، ما إذا كان قد تم إحراز تقدم ليس مسألة عقيدة أو نظرة تفاؤلية أو النظر إلى نصف الكوب الممتلئ. |
Para fazer qualquer progresso com isto, temos de, primeiramente, evitar antropomorfizar. | TED | لكي يتم إحراز تقدم في هذا، فيجب أولاً أن نتجنب أن نرجعالسبب إلى تصرفات البشر. |
- Você parou de progredir. | Open Subtitles | -توقفتِ عن ... إحراز تقدم. |
progressos significativos foram feitos... | Open Subtitles | وقد تم إحراز تقدم كبير المحرز في علاج انفلونزا الحمراء |
- Nem eu, mas fiz muitos progressos no caso. | Open Subtitles | أنا أعلم، ولي لا، ولكن قدم لي الكثير إحراز تقدم في هذه القضية. |
(Risos) Mas começámos a fazer progressos, o suficiente para vos fazer acreditar que talvez lá chegássemos. | TED | (ضحك) ولكننا كنا بدأنا في إحراز تقدم مقنع، تقدم كاف ليجعلك تؤمن أنه ربما -- ربنا نستطيع أن نصل للنهاية. |
Vocês estão a começar a fazer progressos. | Open Subtitles | نحن فقط بدأنا في إحراز تقدم |
A Blair está lá em cima. Espero que consigas fazer progressos com ela. | Open Subtitles | (بلير) في الطابق الأعلى ,أتمنى أن تستطيع إحراز تقدم معها |
O que é chocante, porém, é que nos últimos 40 anos, este número não mudou nem um bocadinho, enquanto que, noutros tipos de cancro, houve muito mais progresso. | TED | ما هو صادم،من ذلك هو أن في 40 عاماَ، هذا الرقم لم يتغير قليلاَ، بينما تم إحراز تقدم أكثر مع أنواع أخرى من الأورام. |
Há muito que andamos nesta caçada, e pode dizer seguramente que estamos todos frustrados pela falta de progresso. | Open Subtitles | كنا نقوم بهذه المطاردة منذ وقت طويل, و أظن أنه يمكنني أن أقول بلا تخوف, أننا محبطون بشدة من عدم إحراز تقدم, |
Porém, ele não está assim muito satisfeito, com a falta de progresso com os nossos primos americanos. | Open Subtitles | إنهسعيدقليلاً... بعدم إحراز تقدم مع أبناء ... عمومتنا الأمريكان. |
Abby, ainda estou abismado como conseguiu fazer progresso num caso tão antigo. | Open Subtitles | (آبي) أنا مازلت مندهش أنكِ إستطعتِ إحراز تقدم في مثل تلك القضية القديمة. |
O nosso tempo passou. Dizem que é progresso. | Open Subtitles | لقد ولى زمننا يطلقون عليه "إحراز تقدم" |