| A marca dum homem que morreu queimado dentro de casa. | TED | بصمة الرجل الذي تم إحراقه داخل منزله الخاص. |
| Os meus companheiros e eu, vimos um homem pendurado pelo pescoço. E depois queimado. | Open Subtitles | أنا و زملائي راينا رجلاً معلقاً من عنقه و تم إحراقه |
| Devia ter queimado isto no momento em que o obtive. | Open Subtitles | كان عليّ إحراقه لحظةَ حصولي عليه |
| Há mais uma coisa que quero queimar. -Desculpa-me. | Open Subtitles | لدي شيء آخر أريد إحراقه. أعذرني. |
| O que não pude queimar... Cortei. | Open Subtitles | لذا ما لم أستطع إحراقه, قمتُ بتقطيعه |
| Entre o querer vender esta casa e o querer queimá-la toda. | Open Subtitles | بين إرادتي بيع المنزل وبين إحراقه تماماَ |
| Não podemos queimá-la! | Open Subtitles | لا يسعنا إحراقه ببساطةٍ! |
| - Ele foi cremado? | Open Subtitles | ــ لقد تم إحراقه |
| Nada mais na Base foi queimado. | Open Subtitles | لا شيء غيره في المنطقة تم إحراقه |
| O santuário dos nossos santos foi queimado. | Open Subtitles | " ملجأ خطايا تم إحراقه..." |
| queimar isso não aumentará a vida que te resta. | Open Subtitles | إحراقه لن يغيّر فترة حياتك. |