"إحرصي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Certifica-te
        
    • Certifique-se
        
    • Vê se
        
    Certifica-te de que continua assim. Destrói a Terra se for necessário. Open Subtitles إحرصي أن يبقى الأمر كذلك احرقي الأرض لو توجب ذلك
    Certifica-te de que mudas o saco do lixo de cada vez que vomitas. Open Subtitles و لكن إحرصي على تغير أكياس القمامة هذه. بعد كل مرة تتقيئين فيها من فضلك.
    Certifica-te de que não viemos aqui para nada. Open Subtitles إحرصي على التأكد من اننا لم نأتي كل هذا المسافه من أجل لا شيء
    Certifique-se de que ele zela pelos interesses do país e não pelos próprios. Open Subtitles إحرصي أنه يعمل في مصلحة البلاد العليا وليس مصلحته الشخصية
    Certifique-se de que tem provas. Open Subtitles إحرصي فقط على أن تدعمي ما تقوليه
    Vê se sais de casa quando fizeres a chamada. Open Subtitles إحرصي على مغادرة البيت بعد إجراء المكالمة
    A mulher dele é vegetariana, portanto Certifica-te que é atendida como tal. Open Subtitles زوجته نباتيه لذا إحرصي على إنها ستأتي
    Certifica-te que eles vão publicar as malditas fotos. Open Subtitles إحرصي على أنهم يستسخدمون الصور
    Certifica-te que eles não se odeiem para sempre. Open Subtitles إحرصي علي ألا يكرهون بعضهم البعض للأبد
    Certifica-te que tens a parte das gorjetas junto da Delilah. Open Subtitles إحرصي على أن تأخذي نصيبكِ (من البقشيش من (ديليلا
    Certifica-te apenas... Certifica-te apenas... que sorris quando ele entrar por aquela porta. Open Subtitles إحرصي فحسب... إحرصي فحسب... أن تبتسمي بعد أن يدخل الباب
    Certifica-te que a doutora consegue respirar correctamente. Open Subtitles إحرصي على أن تتنفس الدكتورة بنحو حسن
    Está bem, Gloria. Certifica-te de que o Jay não desconfia. Open Subtitles حسناً، (غلوريا)، إحرصي على أن لا يكتشف (جاي) الأمر
    Certifica-te de que não ligam à minha mãe. Open Subtitles فقط إحرصي على ألا يتصلوا بأمي
    Certifica-te que ele não espreita. Open Subtitles إحرصي على أن لا يختلسا النظر
    Certifique-se de que o Ryan fica bem. Open Subtitles إحرصي على أن يكون زوجي بخير
    Certifique-se que lhe chega às mãos. Open Subtitles إحرصي على أن يتحصّل على هذا
    Certifique-se que ele fica na cama. Open Subtitles إحرصي على أن يبقى في الفراش
    Certifique-se de tirá-lo daqui antes do Riddle chegar. Open Subtitles إحرصي على أن يتم إخفاؤه في غرفة الأسرّة (قبل أن يصل (ريدل
    Minha bimba! Vê se o fazes! Open Subtitles أيتها العنيدة، فقط إحرصي بأن تفعلي ذلك
    Vê se o teu avô não se mete em problemas. Desfrutem de Omashu. Open Subtitles "إحرصي على إبعاد جدك عن المتاعب, إستمتعوا بـ"أوماشو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus