"إحرص على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Certifica-te de
        
    • Assegura-te
        
    • Assegure-se
        
    • certifica-te que
        
    Certifica-te de que começa a trabalhar e não a deixes sentar-se. Open Subtitles إحرص على أن تبدأ في العمل لا تسمح لها بالجلوس.
    Akeem, Certifica-te de que todos têm os copos cheios. Open Subtitles إحرص على آبقاء الكؤوس كلها مليئة نحن على وشك الإعلان عن أمر مميز جداً
    Certifica-te de que dás o tempo suficiente para sair, Coronel. Open Subtitles إحرص على أن تعطى نفسك الوقت الكافى لتخرج من هنا , سيدى
    A propósito, Assegura-te de acertares no barco com a garrafa, como deve ser. Open Subtitles بالمناسبة، إحرص على أن تصيب السّفينة بالصّورة الصحيحة بالقنّينة.
    Assegura-te de apontar como deve ser... Open Subtitles إحرص على أن تحكمَ قبضتكَ على المقبض، لأنهُ...
    Assegure-se que os outros pilotos são voluntários, também. Open Subtitles إحرص على أن يكون بقيّة الطيّارين متطوعين أيضاً
    certifica-te que ele entende que a ideia foi toda tua, está bem? Open Subtitles و لكن إحرص على أن تقول بأن هذه فكرتك، حسناً ؟
    Certifica-te de dar uma margem para a altura, peso e idade. Open Subtitles إحرص على ان تعطيه نَسَقاً للطول والوزن والسن
    Certifica-te de que eles sabem que é aí que os queres. Open Subtitles إحرص على أن تعرف أنك تريدها هناك.
    Certifica-te de que manténs os copos cheios. Open Subtitles إحرص على أن تبقى كل الكؤوس مليئة
    Certifica-te de que ele recebe uma cópia. Open Subtitles إحرص على أن يحصُل على نُسخة
    Certifica-te de que sabes o que fazes. Open Subtitles لذا إحرص على أن تعرف ما تفعله
    Certifica-te de que ninguém sai. Open Subtitles إحرص على عدم خروج أحد
    Certifica-te de que a Gretchen está confortável. Open Subtitles إحرص على أن تكون (غريتشن) مرتاحة
    - Certifica-te de que ele sabe... Open Subtitles - . . ولكن إحرص على أن يعرف بأنك .
    Certifica-te de que o Revel sabe. Open Subtitles أجل, إحرص على إعلام (رافيل).
    Assegura-te de que vão para lá. Open Subtitles إحرص على ذهابهم إلى هناك
    Assegura-te que o Filipe mete umas ratoeiras. Open Subtitles إحرص على أن يضع (فيليب) أفخاخاً للجُرذان
    Assegura-te de que nenhum polícia fica ferido. Open Subtitles إحرص على أن لا يتأذى أي شرطي.
    Assegure-se que todos o vejam caindo. Open Subtitles إحرص على أن يراه الجميع وهو يسقط.
    Assegure-se de que entra toda no contentor. Open Subtitles إحرص على دخوله كاملا فى وحدة الإحتواء
    certifica-te que estes animais não desonram esta nave. Open Subtitles إحرص على ألا يجلب هؤلاء الحيوانات العار للمركبة
    certifica-te que metes o dinheiro no cofre e me trazes alguma prova. Open Subtitles إحرص على وضع النقود في الخزينه و أحضر لي دليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus