"إحساسك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sentes
        
    • sentido
        
    • teu espírito de
        
    • senso
        
    • se sente
        
    • teus instintos
        
    Sei como te sentes... Também me sentiria assim. ok? Open Subtitles أعرف بالتأكيد ما هو إحساسك كما لو كنت أنا ، حسناً؟
    Segura, sentes-te? Como te sentes? Open Subtitles أتحسين بالأمان ، ما هو إحساسك ؟
    Se alguém sabe como te sentes, sou eu. Open Subtitles أذا كان احداً يفهم إحساسك فهو انا
    É uma pena que o seu sentido de dever o mantém aqui, Excelência. Open Subtitles إنه لمن الشفقة أن إحساسك بالواجب يبقيك هنا يا صاحب المعالى
    O seu sentido do dever não devia ser menor que o teu. Open Subtitles إحساسه بالمهمة لا يقل من إحساسك على ما أعتقد
    Onde está o teu espírito de aventura? Open Subtitles اين هو إحساسك بالمغامرة ؟
    O problema é que eu nunca acreditei na tua conversão, por isso estava a contar com o seu apurado senso de auto-sobrevivência. Open Subtitles الأمر أننى لا أؤمن ابداً بتحوٌلاتك لذا سأعتمد على إحساسك العالى بالحفظِ الذاتيِ.
    ..hoje. E diga-me como se sente ao ver o futuro. Open Subtitles . وأخبرني كيف هو إحساسك حينما تري المستقبل
    - Não reprimas os teus instintos, Peter. - Abraça o teu verdadeiro eu. Open Subtitles لا تُقاوم إحساسك يا (بيتر) تقبل حقيقة نفسِك
    Como é que te sentes, coisa doce? Open Subtitles ماهو إحساسك ، يا حبيبتى ؟
    É isso que sentes com as tuas coisas? Open Subtitles هل هذا هو إحساسك حول فنك؟
    Olá, Victor. Como te sentes? Open Subtitles مرحباً ، (فيكتور) ، ما هو إحساسك ؟
    - Podes descrever como te sentes? - Não. Open Subtitles -هل تستطيعين وصف إحساسك الآن؟
    Como é que te sentes? Open Subtitles ما إحساسك ؟
    -Como é que te sentes? Open Subtitles ما هو إحساسك ؟
    Onde está esse belo sentido da percepção? Open Subtitles أين هو إحساسك الحاد عندما يتعلق الآمر بي ؟
    Compreendo o seu sentido de urgência, mas, nesta altura, seria insensato tomar conclusões apressadas. Open Subtitles أقدّر إحساسك بالإضطرار لكن في هذه النقطة ستكون غير متعقّل الإسراع في أيّ إستنتاجات.
    Foi o teu sentido de responsabilidade que te fez ficar quieto quando estaca a ser ameaçado? Open Subtitles لذلك إحساسك بالمسؤولية هو الذي جعل هذا المكان آمنا حتى الان ؟
    Isso não muda o facto de te teres sentido indesejada durante 28 anos. Open Subtitles هذا لا يغيّر حقيقة إحساسك بأنّكِ غير مرغوبة لـ 28 عاماً
    Onde está o teu espírito de aventura? Open Subtitles أين هو إحساسك بالمغامرة؟
    Onde está o teu espírito de aventura? Open Subtitles أين هو إحساسك بالمغامرة؟
    Smila, o teu senso de neve só é comparado ao teu senso de amor. Open Subtitles سميلا .. إحساسك بالثلج لا يمكن مقارنته إلا بـ إحساسك للحب {\cH9BF99F}شخصية في فيلم سميلا إحساس الثلج
    -Como se sente? Open Subtitles -ما هو إحساسك الآن ؟
    Os teus instintos nunca estão errados. Open Subtitles إن إحساسك لم يخطئ أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus