Nunca devia trazê-lo para aqui. | Open Subtitles | ما كان يفترض بي إحضاره إلى هنا أبدا. |
- Quero trazê-lo para aqui. | Open Subtitles | -أريد إحضاره إلى هنا ، |
Concordei em trazê-lo aqui, salvei a vida dele principalmente, para que ele prometesse deixar-te a ti e ao bebé em paz. | Open Subtitles | وافقت على إحضاره إلى هنا وأنقذتحياتهفقط.. لأحصل على وعد منه أن يدعكِ أنتِ والطفل وشأنكما |
Pelo menos, deixa-me falar com o Kane. Podemos trazê-lo aqui. | Open Subtitles | دعيني أتحدث لـ(كين) على الأقل يمكننا إحضاره إلى هنا. |
Estamos à procura do abade de Ulrich. Cremos que ele foi trazido para cá. | Open Subtitles | "نحننبحثعن رئيس"ديرأولريتش، نحن موقنين بأنه تم إحضاره إلى هنا. |
Seja lá o que isso for, não devias tê-lo trazido para cá. | Open Subtitles | -فهمتك . أيّاً يكن هذا الشيء يا (والتر)، ما كان يجدر بك إحضاره إلى هنا. |
Não tenho de o prender, só tenho de o trazer cá e fazer-lhe umas perguntas. | Open Subtitles | لستُ مُجبراً على إعتقاله، بل عليّ فقط إحضاره إلى هنا وطرح بعض الأسئلة عليه. |
Só porque te ajudei a trazê-lo para cá não significa que podes fazer o que quiseres. | Open Subtitles | ساعدتك في إحضاره إلى هنا لا يعنني أنني أتيح لك حرية التحكم |
Claro que o temos que trazer para aqui primeiro. | Open Subtitles | علينا طبعاً إحضاره إلى هنا أولاً |
O Sid concordou trazê-lo aqui. | Open Subtitles | وافق سيد على إحضاره إلى هنا |
Não queria trazê-lo aqui. | Open Subtitles | لم أرِد إحضاره إلى هنا. |
- Posso trazê-lo para cá? | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان بإمكاني إحضاره إلى هنا. |