"إحضاره إلى هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • trazê-lo para aqui
        
    • trazê-lo aqui
        
    • trazido para cá
        
    • trazer cá
        
    • trazê-lo para cá
        
    • trazer para aqui
        
    Nunca devia trazê-lo para aqui. Open Subtitles ‫ما كان يفترض بي إحضاره إلى هنا أبدا.
    - Quero trazê-lo para aqui. Open Subtitles -أريد إحضاره إلى هنا ،
    Concordei em trazê-lo aqui, salvei a vida dele principalmente, para que ele prometesse deixar-te a ti e ao bebé em paz. Open Subtitles وافقت على إحضاره إلى هنا وأنقذتحياتهفقط.. لأحصل على وعد منه أن يدعكِ أنتِ والطفل وشأنكما
    Pelo menos, deixa-me falar com o Kane. Podemos trazê-lo aqui. Open Subtitles دعيني أتحدث لـ(كين) على الأقل يمكننا إحضاره إلى هنا.
    Estamos à procura do abade de Ulrich. Cremos que ele foi trazido para cá. Open Subtitles "نحننبحثعن رئيس"ديرأولريتش، نحن موقنين بأنه تم إحضاره إلى هنا.
    Seja lá o que isso for, não devias tê-lo trazido para cá. Open Subtitles -فهمتك . أيّاً يكن هذا الشيء يا (والتر)، ما كان يجدر بك إحضاره إلى هنا.
    Não tenho de o prender, só tenho de o trazer cá e fazer-lhe umas perguntas. Open Subtitles لستُ مُجبراً على إعتقاله، بل عليّ فقط إحضاره إلى هنا وطرح بعض الأسئلة عليه.
    Só porque te ajudei a trazê-lo para cá não significa que podes fazer o que quiseres. Open Subtitles ساعدتك في إحضاره إلى هنا لا يعنني أنني أتيح لك حرية التحكم
    Claro que o temos que trazer para aqui primeiro. Open Subtitles علينا طبعاً إحضاره إلى هنا أولاً
    O Sid concordou trazê-lo aqui. Open Subtitles وافق سيد على إحضاره إلى هنا
    Não queria trazê-lo aqui. Open Subtitles لم أرِد إحضاره إلى هنا.
    - Posso trazê-lo para cá? Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان بإمكاني إحضاره إلى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus