Há algo que acho que devia dizer-vos. | Open Subtitles | هناك شيء أعتقد بأن عليّ إخباركم به جميعاً. |
Tudo o que posso dizer-vos é que a rapariga foi identificada como Tracy Seavers. | Open Subtitles | كل ما أستطيعه إخباركم به هو أن الفتاة تم التعرف عليها علي إنها تراسي سيفرز |
É isso que estou a tentar dizer-vos, rapazes. | Open Subtitles | هذا ما أحاول إخباركم به أنا لا أتحامل على الحب |
- Tenho de vos dizer uma coisa. | Open Subtitles | انظروا، هناك شيء أريد إخباركم به |
Tenho uma coisa importante para vos dizer. | Open Subtitles | لدى شئ مهم أود إخباركم به |
A Cheryl tem algo para vos dizer. | Open Subtitles | "شيري" لديها شيء تودّ إخباركم به |
A única coisa que consigo dizer-vos acerca da Lilith é que de acordo com o folclore judaico, ela deixou o marido, o Adam depois de se ter recusado a tornar-se subserviente dele. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أستطيع إخباركم به عن ليليث أنه وفقا للفلكلور اليهودي أنها تركت زوجها آدم |
Já o disse à Amy, mas quero dizer-vos a todos... | Open Subtitles | دائما ما أخبر أيمي بهذا لَكنِّي لدي شيءُ علي إخباركم به جميعا |
É isso que eu tenho estado a tentar dizer-vos. | Open Subtitles | ذلك هو ما كنت أحاول إخباركم به |
Mas posso dizer-vos isto: Este não é o primeiro casamento do Stu. | Open Subtitles | لكن ما يمكني إخباركم به هو، أن هذا ليس الزواج الأوّل لـ(ستو) |
É algo que eu devo dizer-vos. | Open Subtitles | -أخرج إنه أمر علي إخباركم به |
E o Oliver tem algo para vos dizer. | Open Subtitles | وهنالك أمرٌ آخر ، يوّد (أوليفر) إخباركم به |