Já podes dizer-lhes que está tudo bem. | Open Subtitles | حسناً، بوسعك إخبارهما الآن أن الأمور على ما يرام |
- Porque tu não? Para que serve dizer-lhes... se não há nada que possa fazer para parar o veneno, quando não há esperança? | Open Subtitles | ما الجدوى مِنْ إخبارهما و ليس هناك ما يوقف السمّ و ليس هناك أمل؟ |
Devias dizer-lhes, esta noite. | Open Subtitles | لكن كفاك. عليك إخبارهما الليلة. |
Não consegui fazê-lo. Então, vais ter de lhes dizer para dormirem numa luva do amor, se eles vão ficar todos loucos e porcos. | Open Subtitles | لم اتمكن من إخبارهما ستخبرهما أن يستخدما واقياً |
Teria de lhes dizer que sou um clone. | Open Subtitles | وسيكون علي إخبارهما أنني مستنسخة |
- Eu sei o que devemos dizer-Ihes. | Open Subtitles | أنا أعلم ما علينا إخبارهما إياه. |
Por favor, não pode dizer-lhes. | Open Subtitles | من فضلك لا يمكنك إخبارهما |
Tentaste dizer-lhes o quê? Vi uma coisa má. | Open Subtitles | -كنت تحاولين إخبارهما بماذا؟ |
Tu, podes dizer-lhes. | Open Subtitles | -يمكنكَ إخبارهما |
Seja como for, precisava de lhes dizer na altura certa. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}.بأيّ حال، أردتُ إخبارهما بوقتي المناسب |
-Temos de lhes dizer. | Open Subtitles | -علينا إخبارهما . أجل, بالطبع. |
Nunca seria capaz de lhes dizer! | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارهما بذلك أبداً! |
- Devíamos dizer-Ihes. - Acerca do bebé? | Open Subtitles | -علينا إخبارهما |