"إخباره أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer-lhe que
        
    • lhe dizer que
        
    Mas se é um problema, posso dizer-lhe que não foi possível. Open Subtitles ولكن إن ما كانت هذه مشكلة، فبوسعي إخباره أن ليس بمقدوري القيام بهذا.
    Podes imaginar um pai tão mau para que tenhas de dizer ao teu filho que é um bastardo em vez de dizer-lhe que o pai dele és tu? Open Subtitles هل يمكنك تخيل أب بهذا السوء أن تخبر ابنك أنه نغلًا بدلًا من إخباره أن والده هو أنت ؟
    Se sabes onde está o Blaine, devias dizer-lhe que o Kenny tem a gaja dele. Open Subtitles إذا عرفت أين تجد بلاين عليك إخباره أن كيني يحتجز صديقته
    Como dizer-lhe que alguém de quem gostava morreu? Open Subtitles كيف يمكنني إخباره أن شخصًا ما كنت أهتم لأمره مات؟
    (Risos) É claro, eu tive que lhe dizer que este edifício era só para adultos e que ele devia sair. Ele murmurou alguma coisa sobre a mãe dele, TED بالطبع، كان علي إخباره أن المبنى للبالغين فقط وأن عليه الخروج لقد تمتم شيئاً بفمه عن أمه
    Ou se eu deveria fazê-lo sentar um dia e, você sabe, dizer-lhe... que o pai não é uma pessoa assim tão boa Open Subtitles إذا كان علي الجلوس معه وتعلم, إخباره... أن والده ليس بشخص لطيف
    Pode dizer-lhe que o Jason mandou dizer obrigado? Open Subtitles إن رأيته، هل يمكنك إخباره أن (جيسون) يقول شكراً؟
    Podes dizer-lhe que o irmão Cal lutar sexta à noite? Open Subtitles أيمكنك إخباره أن أخاه ( كال ) سيصارع ليلة الجمعة ؟
    Está lá? Podia dizer-lhe que o Sr. Rumsen está ao telefone? Open Subtitles مرحباً ، هل بإمكانك إخباره أن السيد (رمسين) على الهاتف ؟
    Tentei dizer-lhe que o Junior ficou limpo nas suas viagens. Open Subtitles حاولت إخباره أن (جونيور) يعمل عملاً نظيفاً
    Pára de lhe dizer que o filme é bom, Drama. Open Subtitles -حسنا توقف عن إخباره أن الفيلم جيد يا دراما
    Eu tinha que lhe dizer que o negócios dos cais estava cancelado. Open Subtitles كان على إخباره أن صفقة الواجهة البحرية إنتهت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus