Estás a tentar dizer-me que tens alguns problemas no departamento da cama? | Open Subtitles | أتحاول إخباري أنك تواجه مشاكل في إدارة غرفة النوم؟ |
Vais dizer-me que és carinhosa e maternal? | Open Subtitles | هل تحاولين إخباري أنك حميمية وتتعاملين بأمومه؟ |
Acho que estava a dizer-me que ficou muito amiga da Daisy. | Open Subtitles | أظنك على وشك إخباري أنك و(دايزي) أصبحتم صديقتين الآن |
Disseram-me que trabalharia para nós uns tempos, Doutor. | Open Subtitles | لقد تم إخباري أنك ضمن الطاقم المؤقت في منشأتنا, أيها الطبيب. |
Disseram-me que se recusa a falar... e que aceita bem a dor. | Open Subtitles | تم إخباري أنك رفضت الحديث وأنك ترحب بالألم |
- Disseram-me que és gay. | Open Subtitles | تم إخباري أنك مثلي وأنه يمكن لك |
Disseram-me que tinhas morrido naquele dia em Pishin. Eu mesma vi o relatório de DNA. | Open Subtitles | لقد تم إخباري أنك تُوفيت في ذلك اليوم بـ " بيشين " لقد رأيت تقرير الحمض النووي بنفسي |
Disseram-me que gosta de desafios. | Open Subtitles | وتمّ إخباري أنك تحبُ التحديات. |
Disseram-me que eras um grande fã. | Open Subtitles | تم إخباري أنك معجب كبير |
Disseram-me que fornece identidades. | Open Subtitles | تم إخباري أنك تقدم شخصيات. |
Parabéns, Disseram-me que vais abrir escritórios em Paris e Londres. | Open Subtitles | ! تهانيّ (تم إخباري أنك إفتتحت مكاتب في (باريس) و (لندن |