Vão os dois ver o espectáculo e quem conseguir dizer-me como ele faz o truque do aquário ganha o prémio. | Open Subtitles | إذهبا و شاهدا العرض , و من منكم يمكنه إخباري كيف قام بخدعة السمكة الذهبية فله مني هدية |
Queres dizer-me como é que ter a equipa tática a rebentar-te a cabeça te ajuda a lixar os tipos que te lixaram? | Open Subtitles | هل تريد إخباري كيف وضع ثقب في رأسك من قبل فريق تدخل سوف يساعد في العبث بالذين عبثوا بك ؟ |
Estás a dizer-me como gerir as minhas fábricas? | Open Subtitles | وأولا تحاول إخباري كيف ادير مصانعي الخاصة؟ |
Ei malta, podem me dizer como faço para chegar à rua Sésamo? | Open Subtitles | أهلاً يا رفاق, أيمكنكما إخباري كيف اذهب إلى عالم سمسم ؟ |
- Vocês deviam falar. - É estúpido? Então queres-me dizer como viver a minha vida? | Open Subtitles | إنه سخيف أليس كذلك, تريد إخباري كيف سأعيش حياتي, أليس كذلك؟ |
Sabe explicar-me como conseguiu manter-se viva, estando desaparecida tanto tempo? | Open Subtitles | أيمكنك إخباري كيف بقيت على قيد الحياة أثناء غيابك الطويل؟ |
Precisamos de os ver a todos, porque ela está a tentar dizer-me como é que a hei-de encontrar. | Open Subtitles | حسناً , يجب أن نتفقدهما لأنها تحاول إخباري كيف أجدها |
E pode dizer-me como ficou ela assim? | Open Subtitles | وهل يمكنكِ إخباري كيف أصبحت بهذه الطريقة؟ |
Eles estão a tentar dizer-me como fazer o meu trabalho, mas eles não percebem nada de análise de risco. | Open Subtitles | أنظر , هم يحاولون إخباري كيف أقوم بعملي .لكنهم لا يعرفون شيء عن المخاطر |
Queres dizer-me como os rapazes foram libertados? | Open Subtitles | هل تريدين إخباري كيف تم تحرير هؤلاء الأطفال ؟ |
Se não podes dizer-me como te salvar, estou feito, porque fiquei sem ideias para te puxar do precipício. | Open Subtitles | طالما تعجز عن إخباري كيف أنقذك، فإنّي تائه. لأن سُبُلي لإعادتك من حافة الهاوية نفدت. |
Ela tentou dizer-me como, quando a porta fechou-se. | Open Subtitles | بدأت إخباري كيف ثمّ الباب أقفل |
Podes dizer-me como chegar a Kakio? | Open Subtitles | أيمكنك إخباري كيف الوصول إلى "كاكيو"؟ كم فظيع. |
Então, você pode me dizer como é? | Open Subtitles | حسناً، أيمكنكِ إخباري كيف هو الشعور لهذا؟ |
Vais ter que me dizer como fizeste, esses hematomas na mão e no pescoço. | Open Subtitles | عليكى إخباري كيف حدثت لك . تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتكِ |
A evidência parece mostrar isso mas se quer a minha ajuda... tem que me dizer como chegou a essa situação. | Open Subtitles | و يبدو بأنّ الدليل يدعّم كلامك لكن إن أردتَ مساعدتي فعليك إخباري كيف وصلت لهذا الوضع |
Talvez me consiga dizer como devo lidar com duas amigas que sempre me infantilizaram e depois se justificam com o altruísmo. | Open Subtitles | حسناً، ربّما يمكنك إخباري كيف يمكنني التعامل مع صديقتين تعاملاني كطفلة دائماً وتفسّران ذلك بأنّه إيثار |
Talvez queiras explicar-me como o teu sangue foi parar ao carro dela. | Open Subtitles | إذن ربما تود إخباري كيف انتهى المطاف بدمك في سيارتها . لارد؟ |
Um de vocês vai ter de explicar-me como funciona. | Open Subtitles | عليكما إخباري كيف أصلحتما كل هذا في يوم واحد. |
Queres explicar-me como esse coco funciona? | Open Subtitles | أتودّ إخباري كيف تعمل جوزة الهند تلك؟ |
Antes disso... Pode contar-me como entrou neste jogo. | Open Subtitles | قبلما أخبركِ ذلك، ربّما تودّين إخباري كيف أصبحتِ هاربة. |
Vais ter que me contar como fizeste, estes hematomas nas mãos e no pescoço. | Open Subtitles | سيكون عليك إخباري كيف حدثت لكِ . تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتك |