Em primeiro lugar, Diga-me, de facto o menino afogou-se? | Open Subtitles | قبل كل هذا... إخبرنى هل حقيقة غرق الولد ؟ |
Diga-me rapaz, no Alabama quantos exactamente significa poucos? | Open Subtitles | إخبرنى يا باك فى ألاباما بدقه .. |
Diga-me, já estão andar 35, uma correção. | Open Subtitles | إخبرنى عنها أنا فى الطابق 35 أصلح |
Conte-me o que não escreveu no curriculum. O que faz o seu pai? | Open Subtitles | إشبع فضولى، إخبرنى عن عائلتك، ووالدك وما عمله؟ |
- Conte-me! | Open Subtitles | وأنت لم .. إخبرنى , إخبرنى - ! |
- Mas não acreditaram em mim. - Tudo bem, conta-me lá isso. | Open Subtitles | ــ ولكنهم لم يصدقونى ــ حسناً إخبرنى الآن |
Bem, Diga-me. | Open Subtitles | حسنا إخبرنى أنت به |
Diga-me o que se passa. | Open Subtitles | إخبرنى.. ماذا يحدث ؟ |
Não, não o detenha, Diga-me só onde ele está. | Open Subtitles | لا , إخبرنى فقط أين مكانه |
Diga-me, o Professor Bressler e o Príncipe Shada são próximos? Muito. | Open Subtitles | إخبرنى (مارتن) ما مدى قٌرب علاقة البروفيسور (بريسلر) و الأمير (شادا) |
Diga-me, era filho único? | Open Subtitles | إخبرنى هل كنت طفل وحيد؟ |
Diga-me o que fazer. | Open Subtitles | إخبرنى ما الذى أفعله. |
Diga-me o que se passa. | Open Subtitles | لذا إخبرنى فحسب ماذا يحدث |
Diga-me. | Open Subtitles | ....... فقط إخبرنى |
Diga-me... Já fez algum gesto de caridade na sua vida? | Open Subtitles | إخبرنى ماذا ياثر حياتك... |
- Conte-me! | Open Subtitles | إخبرنى |
Por favor, conta-me tudo. | Open Subtitles | من فضلك إخبرنى كل شىء. |