"إخترتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • escolhi
        
    • Escolhi-te
        
    • Escolho-te
        
    Foi por isso que o escolhi. Tudo que você faz é à distância. Open Subtitles لهذا السبب قد إخترتك, فكل شيء تقوم به يتم عن بعد
    Esquece-se que eu a escolhi para este trabalho. Open Subtitles لقد نسيتِ أنني إخترتك لهذا العمل.
    Eu sei disso. É por isso que eu te escolhi. Open Subtitles أعلم ذلك لهذا السبب إخترتك
    Escolhi-te porque acreditei que conseguias fazê-lo. Open Subtitles لقد إخترتك لأنني آمنت أنك تستطيع إيقاف هذا
    Escolhi-te a ti, não a ele! Open Subtitles إخترتك أنت، أتعرف ذلك؟
    Oh, mas eu Escolhi-te a ti. Open Subtitles أوه، لكنّي إخترتك.
    Escolho-te sempre, mesmo que isso signifique esconder a tua condição médica da Agência, que posso ser despedido por isso. Open Subtitles -سجلّي الصحي ؟ -لطالما إخترتك حتى وإن كان يُعني هذا تغيير سجلّك الصحي
    Tudo o que sei é que te escolhi. Open Subtitles كل ما أعرف هو أنني إخترتك
    Ainda bem que te escolhi no lugar do Zelanski, porque eles vão perguntar sobre autocarros. Open Subtitles من الجيد أنّني إخترتك بدلا من (زيلينسكي)، لأنّه سيكون هناك الكثير من الأسئلة المتعلقة بالحافلات.
    - Escolhi-os quando te escolhi a ti. Open Subtitles -إخترتها عندما إخترتك أنت
    Tens razão, foi mais do que isso. Eu Escolhi-te, Henri. Open Subtitles أنت محق، لقد كانت أكثر من ذلك لقد إخترتك يا (هنري).
    - Espera aí. Escolhi-te para trabalhares para mim. Open Subtitles {\pos(192,210)} حسناً، إخترتك للعمل لحسابي، إتفقنا؟
    - Eu Escolhi-te. - O quê? Open Subtitles لقد إخترتك - ماذا؟
    Escolhi-te a ti. Open Subtitles إخترتك
    Escolhi-te a ti. Open Subtitles وقد إخترتك أنت
    Escolho-te a ti, Aladdin. Open Subtitles أنا إخترتك يا علاء الدين
    Escolho-te a ti, a ti e a ti. Open Subtitles إخترتك ، وأنت ، وأنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus