Foi por isso que o escolhi. Tudo que você faz é à distância. | Open Subtitles | لهذا السبب قد إخترتك, فكل شيء تقوم به يتم عن بعد |
Esquece-se que eu a escolhi para este trabalho. | Open Subtitles | لقد نسيتِ أنني إخترتك لهذا العمل. |
Eu sei disso. É por isso que eu te escolhi. | Open Subtitles | أعلم ذلك لهذا السبب إخترتك |
Escolhi-te porque acreditei que conseguias fazê-lo. | Open Subtitles | لقد إخترتك لأنني آمنت أنك تستطيع إيقاف هذا |
Escolhi-te a ti, não a ele! | Open Subtitles | إخترتك أنت، أتعرف ذلك؟ |
Oh, mas eu Escolhi-te a ti. | Open Subtitles | أوه، لكنّي إخترتك. |
Escolho-te sempre, mesmo que isso signifique esconder a tua condição médica da Agência, que posso ser despedido por isso. | Open Subtitles | -سجلّي الصحي ؟ -لطالما إخترتك حتى وإن كان يُعني هذا تغيير سجلّك الصحي |
Tudo o que sei é que te escolhi. | Open Subtitles | كل ما أعرف هو أنني إخترتك |
Ainda bem que te escolhi no lugar do Zelanski, porque eles vão perguntar sobre autocarros. | Open Subtitles | من الجيد أنّني إخترتك بدلا من (زيلينسكي)، لأنّه سيكون هناك الكثير من الأسئلة المتعلقة بالحافلات. |
- Escolhi-os quando te escolhi a ti. | Open Subtitles | -إخترتها عندما إخترتك أنت |
Tens razão, foi mais do que isso. Eu Escolhi-te, Henri. | Open Subtitles | أنت محق، لقد كانت أكثر من ذلك لقد إخترتك يا (هنري). |
- Espera aí. Escolhi-te para trabalhares para mim. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} حسناً، إخترتك للعمل لحسابي، إتفقنا؟ |
- Eu Escolhi-te. - O quê? | Open Subtitles | لقد إخترتك - ماذا؟ |
Escolhi-te a ti. | Open Subtitles | إخترتك |
Escolhi-te a ti. | Open Subtitles | وقد إخترتك أنت |
Escolho-te a ti, Aladdin. | Open Subtitles | أنا إخترتك يا علاء الدين |
Escolho-te a ti, a ti e a ti. | Open Subtitles | إخترتك ، وأنت ، وأنت |