"إخترتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • escolheste
        
    • escolheste-me
        
    • escolhido
        
    • Escolheu-me
        
    • escolheu
        
    Porque me escolheste para ser tua parceira? - Eu? Open Subtitles لماذا إخترتني لكي أكون شريكتك بالمختبر ؟
    Não foi por isso que me escolheste para conduzir? Open Subtitles أليس لهذا السبب إخترتني للقيادة؟
    Por fim, ontem à noite, vieste ter comigo e escolheste-me. Open Subtitles أخيراً، ليلة أمس، جئت لي، وأنتي إخترتني.
    escolheste-me porque me podias manipular? Open Subtitles - هلي إخترتني لأنك يمكنك أن تتلاعب بي؟
    Pensei que me tinhas escolhido pela maneira de ser. Open Subtitles أعني، لقد ظننتُ أنك إخترتني من أجل إسلوبي
    Escolheu-me para a cirurgia porque dormi consigo? Open Subtitles هل إخترتني للعملية الجراحية لأني قضيت ليلة معك؟
    Foi por isso que me escolheste. Open Subtitles لهذا إخترتني لهذه المهمّة.
    Foi por isso que me escolheste. Open Subtitles لهذا السبب إخترتني.
    Porque me escolheste? Open Subtitles لما إخترتني ؟
    Tu escolheste-me para te representar. Open Subtitles إخترتني لكي أمثلك
    escolheste-me por uma razão. Open Subtitles لقد إخترتني لسبب ما
    Tu escolheste-me por uma razão. Open Subtitles إخترتني لسببًا ما
    escolheste-me por isso, não foi? Open Subtitles ولهذا إخترتني ، أليس كذلك ؟
    Tu escolheste-me, lembras-te? Open Subtitles فقد إخترتني شخصياً أتذكر؟
    E profundamente agradecida por me teres escolhido como teu canal. Open Subtitles ...و ممتنة من اعماقي أنك إخترتني لأكون وسيطتك
    É uma honra teres escolhido para ser teu aluno. Open Subtitles شرف لي أنك إخترتني لأكون طالبا لك
    Talia, estou muito contente por me teres escolhido a mim. Open Subtitles ،تاليا) أنا سعيد لأنكِ إخترتني)
    Havia centenas de médicos em Boston, mas Escolheu-me. Open Subtitles ...مئات الأطباء في بوسطن، ومع ذلك إخترتني
    Preciso dizer, fiquei até surpreso... quando me ligou e escolheu para a exclusiva. Open Subtitles فوجئت عندما طلبتني و إخترتني للقاء الحصري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus