"إخترقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • entrou
        
    • Entrei
        
    • Hackeei
        
    • penetrou
        
    • aceder
        
    • Pirateei
        
    • infiltrou
        
    • no sistema
        
    Penso que a bala despedaçou a janela do passageiro e entrou no seu tórax. Open Subtitles أظن أن تلكَ الرصاصة كسرت زجاج السيّارة ثم إخترقت صدر المجني عليها.
    Acredito que o tiro fatal entrou pela parte inferior do ventrículo esquerdo, viajou em sentido ascendente, e causou uma grave ruptura da aorta. Open Subtitles نعم، ما أنا متأكد منه هو أن الرصاصة القاتلة إخترقت أسفل البطين الأبسر و دارت في إتجاه تصاعدي
    Entrei no sistema de vigilância do metro e localizei-a. Open Subtitles لقد إخترقت نظام المراقبة الخاص بالمترو و حددت موقعها
    Para tua sorte já Hackeei um monte dessas coisas de moda. Open Subtitles منحُسنحظكِ, لقد إخترقت مواقع معظمهن من قبل.
    A bala só penetrou alguns milímetros. Open Subtitles بإعادة النظر لنقطة الدخول إخترقت الرصاصة بضعة مليمترات فقط
    Estou a aceder às câmaras de vigilância. Open Subtitles لقد إخترقت كاميرات المراقبة للمحطة الفرعية الآن
    Pirateei a Buy More e comprei plasmas para todos. Open Subtitles لقد إخترقت الباى مور وجئت لنا بشاشات مسطحه
    Pode dizer-nos como se infiltrou na organização do Dr. Markovic? Open Subtitles يمكن أن تخبرنا كم إخترقت الدّكتور ماركوفيكعس ورجانيزاتلون؟
    Por isso pensámos que uma 9 milímetros entrou na mão... e uma calibre 45 entrou no rosto. Open Subtitles لهذا ظننا أن رصاصة من عيار 9 ملم إخترقت يده وأخرى من عيار 45 أصابت وجهه.
    Está a pensar que a Resistência entrou na Segurança Interna? Open Subtitles أتظنُّ المقاومة إخترقت حماية الأمنِ الوطنيّ؟
    Estavas aqui porque acreditámos que entrou neste escritório e retirou ficheiros classificados. Open Subtitles أنت هنا لأنني ظننا أنك ... إخترقت ملفّات المكتب وأخذت بعض الملفّات السريّة
    Eu Entrei no Hardgate do localizador, e tirei os códigos. Open Subtitles لقد إخترقت عن بعد المتعقب الخاص به، و حملت الرموز.
    Entrei no sistema de segurança da Casa Branca, graças ao criptograma. Open Subtitles حسنٌ، لقد إخترقت النظام الأمني للبيت الأبيض والفضل يعود لجهاز فك الشفرات
    Eu já Entrei em todos bancos de dados federais. Open Subtitles لقد إخترقت كل قاعده بيانات فيدرالية بالفعل
    - Hackeei o NORAD, e apanhei tudo sobre o satélite. Open Subtitles إخترقت للتو قيادة دفاع الفضاء الجوي الأمريكية الشمالية وحصلت على مواصفات القمر الصناعي الساكن.
    "Hackeei" o teu telefone quando foste ao WC. Open Subtitles لقد إخترقت هاتفك ًفي أول ليلة كُنا بها معا
    Hackeei os dados da inteligência. Open Subtitles النقاط الرئيسية! لقد إخترقت سجل خدمته الإستخباراتي
    Foi com uma esferográfica e uma agulha, tão fundo que penetrou no periósteo. Open Subtitles كان هذا قلم حبر جاف مع إبرة خياطة... أدخلت إلى أعماقها حتّى إخترقت الغشاء المكسو للعظام
    Por isso se o impacto da bala foi aqui... e penetrou na cabeça dela ali... Open Subtitles ...إذن إذا كانت، آه الرصاصة إصتدمت هنا و إخترقت رأسها
    Acedeste à sua programação e agora é altura de aceder à nossa. Open Subtitles لقد إخترقت برمجتهم، وحان الوقت لتخترقي برمجتنا
    Eu "Pirateei" o NORAD, quando tinha 6 anos. Open Subtitles لقد إخترقت مركز قيادة الدفاع وأنا في السادسة
    Você infiltrou a minha organização com uma toupeira e agora o seu superior directo está morto. Open Subtitles لقد إخترقت منظمتي بمخبر, و الآن رئيسك المباشر مات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus