Foste escolhida para destruir vampiros, não para abanares pompons para as pessoas. | Open Subtitles | لقد تمَّ إختياركِ لتقضي علي .. مصّاصي الدماء .. ليس لتلوّحي بالكرات الملونة للناس |
Lealdade, inteligência, capacidades, mas acima de tudo foi escolhida por causa do seu medo. | Open Subtitles | الوفاء، الذكاء، والمهارة لكن بالأكثر تم إختياركِ بسبب خوفك |
Foste escolhida por alguma razão. | Open Subtitles | أسمعي , لقد تم إختياركِ لسبب ما |
É uma cartão certificado para passar meia hora com um falecido da tua escolha. | Open Subtitles | إنها هديه معتمده لقضاء نصف ساعه مع من توفي من إختياركِ |
Assim que a transação estiver confirmada, poderás transferir os 100.000 para uma conta à tua escolha. | Open Subtitles | حالما يتم تأكيد التحويل، يُمكنُكِ أن تحولي المئة ألف إلى حسابٍ من إختياركِ |
Recebi este vídeo dois dias antes de apareceres em Hong-Kong e, apesar de estar chateado, respeitei a tua escolha. | Open Subtitles | حصلت على شريط الفيديو هذا قبل ظهوركِ " فجأة في " هونج كونج وعلى الرغم من كل هذا إحترمت إختياركِ |
Está lotado. Acho que foi por isso que o escolheu. | Open Subtitles | وهو مُزدَحم.أعتقد بأنَّ هذا هو سبب إختياركِ له |
Eu diria que eu fiz mais do que um simples contacto. Admita, é por isso que você me escolheu, certo? | Open Subtitles | سأقول أني قمت بأكثر من مجرد تواصل إعترفي فهذا هو سبب إختياركِ لي, صح؟ |
Deve ser bom. Ser escolhida. | Open Subtitles | حتماً من الرائع أن يتم إختياركِ |
- Foste escolhida, Vera. | Open Subtitles | -تمّ إختياركِ يا (فيرا ) |
Recebi este vídeo dois dias antes de apareceres em Hong-Kong e, apesar de estar chateado, respeitei a tua escolha. | Open Subtitles | حصلت على شريط الفيديو هذا قبل ظهوركِ " فجأة في " هونج كونج وعلى الرغم من كل هذا إحترمت إختياركِ |
Então faz com que seja a tua escolha. | Open Subtitles | لذا إجعليه إختياركِ |
Por enquanto. Depende da tua escolha. | Open Subtitles | للآن، هذا يعتمد على إختياركِ |