"إخراجها من" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tirar
        
    • tirá-la da
        
    • tirá-la de
        
    • de tirá-la
        
    • tirar de
        
    • que tirar
        
    • que tirá-la
        
    • tirá-la daqui
        
    É só uma constipação, mas pediram-me para a tirar da escola. Open Subtitles إنه مجرد برد، ولكنهم طلبوا مني إخراجها من الفصل.
    E não posso tirá-la da minha vida. Open Subtitles هذا يعني بأنّني لا أستطيع إخراجها من حياتي
    A verdade é que, o senhor não conseguiu tirá-la de lá. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك لمْ تستطع إخراجها من الجزيرة،
    Tens de tirá-la da cidade. Está bem, Doug. Open Subtitles لكن عليك إيقاف ذلك ، عليك إخراجها من المدينة
    Bem, não só a temos que tirar de lá, como temos de limpar as terras as casas derrubadas, as árvores derrubadas... Open Subtitles لا ينبغي علينا إخراجها من أرضها فحسب بل يجب علينا هدم المنازل والأشجار وتسويتها بالأرض
    Temos que tirá-la daqui antes que o fogo chegue ao gás. Open Subtitles علينا إخراجها من هُنا قبل وصول النار لخط الغاز هيا
    Têm de a tirar desta plataforma e enterrá-la. Open Subtitles عليكم إخراجها من المنصة و دفنها
    Precisarás de ajuda para a tirar da guarnição. Open Subtitles ستحتاج إلى مساعدة في إخراجها من الحامية
    Ou talvez a tirar alguns deles do meu sistema. Open Subtitles أو ربما أحاول إخراجها من عقلى
    Ela estava a tentar tirá-la da cabeça. - Estava a tentar ajudá-la, mas... Open Subtitles كانت تحاول إخراجها من رأسها، وكنتأحاولمساعدتهاولكن..
    Não conseguia tirá-la da cabeça. Open Subtitles لم أتمكن من إخراجها من تفكيري.
    Se soubesse que estava grávida, nem sequer tinha tentado tirá-la de casa. Open Subtitles لو علمتُ بحملها لما حاولتُ حتّى إخراجها من المنزل.
    tirá-la de um ambiente controlado seria imprudente. Open Subtitles إنّ إخراجها من بيئة مراقبة سيعدّ تصرفاً طائشاً
    Então não temos escolha, temos de tirá-la de lá agora. Open Subtitles إذن لا نملك خياراً، يجب علينا إخراجها من الفقاعة الآن.
    Temos de tirá-la dali. Open Subtitles علينا إخراجها من هناك
    Tens de tirá-la daqui antes que a Claire chegue do yoga. Open Subtitles عليك إخراجها من هنا قبل أن ترجع (كلير) من درس اليوغا
    O Leo ficou a conversar com ele na cozinha enquanto a tentávamos tirar de lá pela janela! Open Subtitles لو) يتكلّم مع صاحب) العمارة في المطبخ بينما نحن نحاول إخراجها من النافذة
    Tens de a tirar de lá. Eu não consigo. Open Subtitles فعليك إخراجها من هنالك.
    Olha, você não pode mostrar que está tentando tirar ela daqui, antes do Christian Simonson aparecer, mas você tem que tirar ela daqui antes do Christian Simonson aparecer. Open Subtitles انظر، لايجب أن يبدو أنك تحاول إخراجها من هنا (قبل ظهور (كريستيان سيمونسن (و لكن يجب عليك أن تخرجها من هنا قبل ظهور (كريستيان سيمونسن
    O que estamos a espera, temos que tirá-la daqui! Open Subtitles ما الذي نفعله؟ ، علينا إخراجها من هنا
    Acho que não consigo tirá-la daqui sozinha. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكاني إخراجها من هنا وحدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus