Sai da jaula. | Open Subtitles | إخرجْ من القفصِ. |
Sai da cadeira, meu. | Open Subtitles | إخرجْ من الكرسي، رجل. |
- Sai da minha cama. | Open Subtitles | إخرجْ من سريرِي. |
- Não queria ser indelicado. - Saia do meu gabinete... | Open Subtitles | إخرجْ من مكتبِي قبل أنا أَرْفضُك النافذةُ. |
Por favor, Saia do carro. | Open Subtitles | رجاءً إخرجْ من السيارةِ. |
Sai do carro. | Open Subtitles | إخرجْ من السيارةِ. |
Atenção, falhados, Saiam dos meus lugares da sorte agora! | Open Subtitles | الإنتباه، خاسرون، إخرجْ من مقاعدِ حظّي السعيدِ الآن! |
Sai da minha frente. | Open Subtitles | إخرجْ من وجهِي. |
Sai da frente da entrada. | Open Subtitles | إخرجْ من المدخلِ. |
Sai da minha vista menina insolente. | Open Subtitles | إخرجْ من بنتِ بصرِي الوقحةِ. |
Sai da minha casa! | Open Subtitles | إخرجْ من بيتِي! |
Sai da minha vista! | Open Subtitles | إخرجْ من بصرِي |
Saia do carro. | Open Subtitles | إخرجْ من السيارةِ. |
Saia do meu laboratório. | Open Subtitles | إخرجْ من مختبرِي |
Saia do meu gabinete. | Open Subtitles | إخرجْ من مكتبِي. |
Saia do veículo! | Open Subtitles | إخرجْ من السيارةِ! |
Saia do veículo! | Open Subtitles | إخرجْ من السيارةِ! |
Sai do carro. Sai do carro. | Open Subtitles | إخرجْ من السيارةِ إخرجْ من السيارةِ! |
Sai do meu campo. | Open Subtitles | إخرجْ من حقلِي. |
Sai do meu escritório. | Open Subtitles | إخرجْ من مكتبِي! |
Não deixarei que tu ou ele Saiam daqui sem que eu tenha a certeza. | Open Subtitles | لا أَتْركُه أَو أنت إخرجْ من هنا حتى أَنا متأكّدُ |