Acho que é difícil esconder isso por muito tempo. | Open Subtitles | أظن أن أمراً كهذا يصعب إخفاؤه لوقت طويل. |
Vejamos o que o auxiliar tentava esconder de nós hoje de manhã. | Open Subtitles | دعنا نرى مساعد أمين المكتبة ذو الوجه القمري ما الذي كان يحاول إخفاؤه هذا الصباح ؟ |
Eles apanharam-me porque têm algo a esconder. | Open Subtitles | لقد إستجوبوني لأن لديهم شيئاً يريدون إخفاؤه |
escondê-lo à vista desarmada e enviá-lo junto com os outros artefactos. | Open Subtitles | إخفاؤه ، وشحنه مع القطع الأثرية الأخرى |
escondê-lo debaixo do colchão não era suficiente? | Open Subtitles | ألم يعد إخفاؤه تحت مفرشكَ كافياً؟ |
Estava escondido. Selado pela justiça, logo após os pais dele terem sido serem mortos. | Open Subtitles | لا، تمّ إخفاؤه ختمته المحكمه بعد مقتل والديه |
Podes escondê-la até ao jantar de ensaio? | Open Subtitles | أيُمكنك إخفاؤه عندك حتى موعد العشاء التجريبي؟ |
É estranho, mas tudo o que a ONU tenta esconder é verdade. | Open Subtitles | كل تلك الأمور حقيقية ، كل ما تحاول الأمم المتحدة إخفاؤه عنا |
Mesmo as pessoas mais transparentes podem não estar cientes de que têm coisas a esconder. | Open Subtitles | و حتى أكثر الناس صراحة قد لا يدركون أنهم لديهم ما يريدون إخفاؤه |
Seja lá o que vocês achem que precisam esconder, - Não é pior que... | Open Subtitles | أيا ماكان أنتم الإثنين تعتقدان أنه يجب إخفاؤه |
Pensas que não reparei na máscara que ela estava a tentar esconder? | Open Subtitles | أظننت أني لم أرى القناع التي حاولت إخفاؤه |
Se ele queria uma arma, ele arranjaria um estilete, uma faca, algo fácil de esconder. | Open Subtitles | إن كان يريد أن يقتني سلاحاً كان يمكنه أن يأخذ مشرطٍ حاد ، أو سكينٌ لتقشير . دهان الجدران ، شيء يسهل إخفاؤه |
Estamos ansiosos para esconder tudo debaixo do tapete, como se nada disto se tivesse passado. | Open Subtitles | نحن نتطلع بشدة لتنظيف ما تعمل الكنيسة على إخفاؤه و كأنه لم يكن موجود |
Quando se notar e já não a conseguirmos esconder, dizemos a todos que fizeste sexo durante a licença. | Open Subtitles | عندما يبدأ الحمل بالظهور ولا نستطيع إخفاؤه أكثر نخبر الجميع أنك ضاجعتي أحدهم عندما أذنوا لك بالخروج |
- Pode-se esconder de nós, mas, não se poderá esconder de um júri. | Open Subtitles | يمكنك إخفاء علينا جميعا ما تريد يا سيدي لا يمكنك إخفاؤه على هيئة المحلفين |
Seja lá o que for, temos de esconder isto da imprensa. | Open Subtitles | مهما كان هذا الأمر، علينا إخفاؤه عن الصحافة. |
Não admira que tentasses escondê-lo. | Open Subtitles | لا عَجب إذن أنكِ تحاولين إخفاؤه |
Podemos escondê-lo. Mas, não o podemos apagar. | Open Subtitles | يمكنك إخفاؤه لكن لا يمكنك محوه |
E tentou escondê-lo ao fingir que tinha desaparecido e matado a rapariga, mas não matou. | Open Subtitles | و ... وحاولت إخفاؤه بجعل الأمر يبدو وكأنه مفقود |
O futuro do mundo, até ao mais pequeno detalhe, escondido e perdido há séculos. | Open Subtitles | مَشروح بكل تفاصيله الدقيقة، تم إخفاؤه بعيداً، فضاعَ عبر القرون |
O Leonard acabou de perceber que a Penny o tem escondido dos seus amigos, por ele ser um homem pequenino que põe papagaios a voar. | Open Subtitles | أدرك لينورد للتو أن بيني تحاول إخفاؤه عن أصدقائها لأنه رجل صغير جدا يلعب بالطائرات الورقية |
Não pode escondê-la na roupa. - Importa-se de sair da fila? | Open Subtitles | لا طعام مسموح , لا يمكن إخفاؤه في ثيابك |
Estás a tramar alguma, e não sabes escondê-la. | Open Subtitles | أنت تفعل شيئاً ما، لكن لا يمكنك إخفاؤه. |