A FDA, no âmbito do seu alcance regulador usa os instrumentos de regulamentação de produtos para tornar os cigarros atuais minimamente ou nada viciantes. | TED | لدى إدارة الدواء والغذاء في نطاقها التنظيمي هذا الشيء لتستخدم أدوات تنظيم المنتج لتقديم السجائر كما نعرفها بشكل خفيف أو غير إدماني. |
Estamos a trabalhar de perto com a FDA para garantir uma maior velocidade... | Open Subtitles | نحن نعمل عن قرب مع مُنظمة إدارة الدواء للتأكدأنجهودمستمرةلتسريع.. |
Nós e a FDA temos de garantir que a droga é segura. | Open Subtitles | أن كِلا عملنا و عمل مُنظمة إدارة الدواء يحرص على سلامة هذا الدواء. |
A FDA diz que um médico japonês não tem autoridade legal. | Open Subtitles | لكن منظمة إدارة الدواء قالت أن الطبيب الياباني لا يُمثل صفة قانونية. |
Por causa da FDA, não salvámos a vida do porco, porque precisamos de fazer este tipo de investigação em animais | TED | و بسبب إدارة الدواء والغذاء، لم ننقذ حياة الخنزير، لأنه يجب علينا أن نُجري هذا النوع من البحوثات الحيوانية من أجل البشر |
Nenhuma dessas drogas foi aprovada pela FDA. | Open Subtitles | ـ لا أحد من هذه الأدوية صُدقت من قبل "منظمة إدارة الدواء" |
O prazo normal para a FDA aprovar uma droga nova é entre 8 a 12 anos. | Open Subtitles | أنّ الأجراء الروتيني "لمنظمة إدارة الدواء و الغذاء" قد يستغرق من ثمانية إلى أثنا عشر عام. |
A FDA acaba de confiscar 2.000 frascos de interferão alfa que ele ia vender aos nossos doentes de SIDA. | Open Subtitles | لقد صادرت منظمة إدارة الدواء 2000 قارورة من عقار "ألفا أنترفيرون"، الذي كان يُبعها إلى مرضنّا المُصابين بمرض الإيدز. |
Quando aconteceu o desastre do StarLink, houve uma batalha entre a EPA e a FDA sobre quem é que tinha autoridade, exatamente sobre o quê. Não o conseguiram esclarecer durante meses. | TED | فعندما حدثت كارثة الـ "Starling" أو الذرة المعدلة ، كانت هناك معركة بين إدارة الدواء والغذاء FDA و وكالة حماية البيئة EPA عن مسؤوليات كل منهم ، ولم يتوصلوا إلى حل خلال أشهر عديدة. |
Na FDA, estamos a fazer tudo o que podemos, usando um programa e uma política, para os miúdos saberem que esse produto não é inofensivo e garantir que os miúdos não iniciem nem experimentem qualquer produto de tabaco, quer haja combustão ou não. | TED | ونبذل قصارى جهودنا في إدارة الدواء والغذاء باستخدام برنامج وسياسة، أولاً لتصل الرسالة للأطفال بأن هذا منتجٌ ضارُ وللتأكد من أن الأطفال لن تبدأ ولن تجرب أي منتج تبغ آخر، سواء كان الاحتراق موجودًا أو لا. |
A FDA que se lixe. | Open Subtitles | تباً لـ "منظمة إدارة الدواء". |
O FDA está a acelerar a aprovação da vacina MEV-1, actualmente em produção, em 5 lugares secretos nos EUA, e na Europa. | Open Subtitles | "إدارة الدواء والغداء" سرّعت الموافقة على لقاح "أم إي في-1"... الذي يُصنّع حالياً بخمسة مواقع سريّة ... في (الولايات المتحدة) و(آوروبا)" |