A sua administração não pode reivindicar esse papel sem credibilidade. | Open Subtitles | لم تعد إدارتك تطالب بهذا الدور. مع أي مصداقيّة. |
Caso contrário, a sua administração será implicada e sua a presidência será destruída. | Open Subtitles | وإلا سيتم إتهام إدارتك وستدمر رئاستك لهذا البلد |
Preciso que a sua administração fique fora do meu caminho. | Open Subtitles | وأحتاج من إدارتك بأن تبقى بعيدةً عن طريقي |
De qualquer forma, na próxima reunião do conselho executivo, a sua fraca gestão e falta de discernimento no ultimo incidente irá ser debatida. | Open Subtitles | على أيّ حال، في اجتماع المجلس التنفيذي التالي، إدارتك المُثيرة للشفقة للحادثة الأخيرة سيتمُّ استجاوبها. |
- de mr. Tutela de Palmgren e na gestão de suas finanças. | Open Subtitles | وصيّة السيد "بالمغرن" وطريقة إدارتك الماليّة |
Sim, Sr. Secretário, eu percebo o quão sensível os dados do seu departamento são. | Open Subtitles | نعم ، سيدى السكرتير أنا أفهم مدى حساسية إدارتك |
Mas se meus homens viajarem fora de seu trabalho, será um imposto no seu departamento, Sr. Neville. | Open Subtitles | لكن إذا تحـرك رجــالي خارج أماكن واجباتهم "فتلك التكلفــة على إدارتك سّـيد "نيفيل |
Após os acontecimentos de hoje, acho que devia procurar além da sua administração. | Open Subtitles | بعد الذي حدث اليوم أعتقد من أنه عليكِ البحث من خارج إدارتك |
Qual sua resposta para aqueles que dizem que sua administração não aprendeu com 11 de setembro e o furacão Katrina? | Open Subtitles | ماهو ردك على الإنتقادات التي تقول أن إدارتك لم تتعلم بعد من 9\11 و إعصار كاترينا ؟ |
Eles esconderam-no no seu tablet para culpar a sua administração. | Open Subtitles | وضعها الصينيون فقط في جهازك اللوحي لتوريط إدارتك |
Mortos instantaneamente devido ao ataque por drone ordenado pela sua administração. | Open Subtitles | لقوا حتفهم جميعاً في غمضة عين نتيجة لتلقي أمراً من إدارتك يقتضي بتوجيه ضربة عن طريق طائرة بدون طيار. |
O rei descobriu uma grande quantia de dinheiro que desapareceu do tesouro ... durante sua administração, como Chanceler. | Open Subtitles | خلال فترة إدارتك كمستشار كم مقداره؟ |
Caso contrário, a sua administração será implicada e a sua presidência será destruída. | Open Subtitles | وإلا سيتم إدانة إدارتك وستنهار رئاستك |
E a maioria do Conselho Municipal demarcar-se-á da sua administração. | Open Subtitles | ومعظم نوّاب مجلس المدينة سيوقفون تأييدهم... عن إدارتك |
Sr. Mayor, a sua administração tem sendo... um fiasco atrás do outro. | Open Subtitles | -أيها العمدة ، إدارتك مثال للفشل المتكرر |
Penso que devo avisá-lo... que ainda pode ser convocado pelo tribunal... para se defender contra acusações de má gestão da TWA. | Open Subtitles | بأنك لا تزال ستُرى في المحكمة للدفاع عن الإتهامات لسوء إدارتك لـ "تي دبليو إيه". |
- Agente Nielsen... as suas capacidades de gestão não convencionais são insuficientes. | Open Subtitles | -عميل (نيلسون)، مهارة إدارتك الغير تقليدية لا ترتقي للمستوى |
Alberto, não gosto de implicar com estilos de gestão, mas imagine que me tinha avisado que vinha. | Open Subtitles | (ألبيرتو)، أنا لست هنا لأنتقد طريقة إدارتك. لكن لو أخبرتني أنك آتٍ، لكان باستطاعتي |
É um pouco embaraçoso para o seu departamento, não é? | Open Subtitles | محرج قليلا من إدارتك, أليس كذلك؟ |
Anda a procurar uma fuga no seu departamento. | Open Subtitles | (بومان) كنت تبحث عن المسرّب في إدارتك |