"إذاً ربما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então talvez
        
    • Talvez seja
        
    Se essa é a tua atitude, então, Talvez seja melhor fazer as malas e ir morar com ela. Open Subtitles حسناً، إذا كان هذا هو سلوكك إذاً ربما يجب علي أن أحزم أمتعتي وأذهب للعيش معها
    Então, talvez tenhamos de acabar a história prendendo os mafiosos. Open Subtitles إذاً ربما يجب أن ننهي القصة بشجار بين العصابات
    Então, talvez não tenha sido esses três a extorquir pessoas. Open Subtitles إذاً ربما لم يكن هؤلاء الثلاثة من يبتز المواطنين
    Bom, então, talvez deva olhar para dentro desta mala. Open Subtitles إذاً ربما عليك أن تنظر داخل هذه الحقيبة
    Se não é do Prozac, Então talvez eu só precise de algum estímulo. Open Subtitles إذا لم يكن العيب في البروزاك إذاً ربما أريد بعض التحفيز
    Bem, Então talvez me possa explicar por que é que aquela mulher robusta está a comer o jantar da minha miúda... Open Subtitles حسناً، إذاً ربما عليكِ أن توضحي لي لماذا هذه المرأة البدينة تأكل عشاء صديقتي
    Então, talvez em breve poderemos falar sobre a tua musica espectacular. Open Subtitles إذاً ربما يمكننا أن نتكلم عن موسيقاك الرائعة في وقت ما قريب
    E, se conseguirmos descobrir onde, então, talvez possamos descobrir como os trazer de volta. Open Subtitles و نحن لا نستطيع معرفة المكان إذاً ربما نستطيع أن نعرف كيف نعيدهم
    E Então talvez seja agora. O primeiro contato. O dia em que a humanidade oficialmente entra em contacto com extraterrestres. Open Subtitles إذاً ربما كان هذا هو اليوم الذي قام فيه البشر لأول مرة بالتواصل مع جنس فضائي
    Então talvez possa achá-los no seu coração, para que respeite os meus. Open Subtitles إذاً ربما يمكنكِ العثور عليه في قلبك لكي تقدري حلمي.
    Então talvez me saiba dizer o que isto é. Open Subtitles حسناً، إذاً ربما يمكنك أن تخبرني ما هذا
    Então talvez me possa explicar o que se passa. Open Subtitles إذاً ربما يمكنك أن تفسر لي ما يحدث
    - Então... talvez a sua raiva não seja exactamente das pessoas que estavam interessadas no túnel. Open Subtitles إذاً ربما يكون غضبك ليس موجهاً لهؤلاء المهتمين بالنفق
    Bem, então, talvez o Brian e eu possamos sair. Open Subtitles حسناً إذاً .. ربما أنا و براين يمكننا التسكع معاً
    Então, talvez nos vejamos no bloco operatório. Open Subtitles صحيح , إذاً .. ربما أراكِ في غرفه العمليّات
    Mas se não me podem aceitar agora que não concordamos sobre certas coisas, Então talvez não sejam os amigos que pensava que eram. Open Subtitles أنتِ تعلمين,اعتقدت انكم اصدقائي لكن اذا لا يمكنك تقبلني الآن هذا اختلاف عن اشياء محددة,إذاً ربما انتم لستم اصدقائي
    Então, talvez um termo melhor para "correcção do curso" seja "destino". Open Subtitles إذاً ربما التعبير الأفضل من تصحيح المسار هو المصير
    Bem, Então talvez poderias ser amiga de caranguejo. Open Subtitles حسناً, إذاً ربما بإمكانكِ أن تكوني صديقتها السرطانة
    Então, talvez possas ajudar-me a corrigir as coisas. Open Subtitles إذاً ربما يمكنكِ أن تساعديني في تصحيح الأمور
    Então talvez deva descobrir para onde estão a ir, pois não chegaram aqui. Open Subtitles إذاً ربما يجب أن تكتشف إلى أين ذهبت تلك الأموال، بما أنها ليست هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus