Então, quando diz psicossomática, quer dizer, tipo Ele podia atear um fogo com o pensamento? | Open Subtitles | إذاً عندما قصدت جسدي نفسي أتعني مثل أنه يمكنه أن يشعل النار في نفسه عن طريق أفكاره؟ |
Então, Quando o Sr. Sanders ia para a sua cena do crime, saberia ele dos dois primeiros ataques deste bando? | Open Subtitles | إذاً عندما كان السيد " ساندرز " قادم إلى مسرح جريمتك هل كان يعلم عن الهجومين الأولين ؟ |
Então quando arranjares uma maneira de eu vencer o Senhor do Fogo sem lhe tirar a vida, sou todo ouvidos! | Open Subtitles | إذاً عندما تكتشفوا طريقة أهزم بها زعيم النار بدون ان أسلبه حياته فسوف أحب سماعها |
Quando o carro bateu, o pneu saltou para dentro. | Open Subtitles | إذاً عندما ضربت السيارة الإطار قام بركلها |
O que é que sucede Quando o raio laser sai do telescópio? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذاً عندما ينطلق شعاع الليزر من تليسكوبك؟ |
Então quando dizes que nada é mais importante do que ganhar o concurso de Rainha Flor... | Open Subtitles | إذاً عندما قلتِ بأن لا شيء أهم في حياتك من الفوز |
Então, quando diz que o arquivo estava selado, quer dizer que achava que podia mentir e safar-se. | Open Subtitles | إذاً عندما قلت بأن تلك السجلات كانت مغلقة ، ما تقصدين قوله هو أنّك اعتقدت بأنّه بإمكانك الهرب بكذبة؟ |
Então quando a vi no outro dia, teria dito qualquer coisa para a proteger. | Open Subtitles | إذاً , عندما رأيتها في ذلك اليوم حسنٌ , كنت لاقول اي شيء لحمايتها |
Então, quando as aulas começaram e sabes... ouvia todos a sussurrar, sabes? | Open Subtitles | إذاً عندما بدأتْ الدراسة, كما تعلمين سمعتُ الجميعَ يتهامسونَ بذلكْـ |
Então, quando fechares os olhos, tenta lembrar-te como te sentiste quando ela te segurava nos braços e ter presente que independentemente de tudo. | Open Subtitles | إذاً عندما تغلقين عينيكي حاولي تذكر كيف كنتِ تشعرين عندما كانت تقبض علي يدك |
Então quando dizes... assassino, quer dizer... | Open Subtitles | إذاً... عندما تقولين، قاتل، فأنت تعنين.. |
Oh, estou a ver. Então, quando nos casámos, tudo o que era meu automaticamente tornou-se de ambos. | Open Subtitles | إذاً عندما تزوجنا كل ما كان لي أصبح "لنا" أليس كذلك؟ |
Então quando olha pra mim, eu pareço mais velha pra você? | Open Subtitles | ... حسناً، إذاً عندما تنظرين إلي، ألا أبدو لكِ أكبر سناً؟ |
Então, quando é que tens a tua audição? | Open Subtitles | إذاً عندما تغادرينَ من أجل الأمتحان ؟ |
Quando o primeiro homem falhou, contratou um segundo? | Open Subtitles | حسناً، إذاً عندما فشل المُسترد الأول، إستأجرت الثاني؟ |
Quando o reconhece ele tem de o destruir. | Open Subtitles | إرادياً أو لا إرادياً إذاً عندما يتعرّف على هذا التناسق يريد تدميره |
Quando o nosso pai morreu também não te pareceu a altura certa? | Open Subtitles | إذاً عندما مات والدنا الم تكن تلك اللحظة المناسبة ايضاً؟ |
Então estavas entre sofás Quando o David e o Kenny te encontraram. | Open Subtitles | كنت هناك إذاً عندما وجدك "ديفيد" و "كيني" |
O carro saiu, Quando o Gurjit se foi embora? | Open Subtitles | إذاً, عندما غادر (غورجيت), هل ذهبت السيارة؟ |
Quando o Evan veio até mim e contou-me o que se passou, dois dos nossos foram mortos... | Open Subtitles | إذاً, عندما أتى (آيفان) لعندي وأخبرني ما حدث ...إثنان من طاقم عملنا تمَّ قتلهم |