"إذا أثبتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se provarmos
        
    Tu sabes o que eu estou a dizer... Se provarmos que o Serton não a matou, vai haver revisão do processo. Open Subtitles مالذي تتفوه به؟ أعرف ما أقول. إذا أثبتنا أن سيرتون قتلها
    Bem, Se provarmos que a usou, apanhamo-lo numa mentira. Open Subtitles حسناً إذا أثبتنا بانه تعامل معها سوف نمسك به كاذباً
    Se provarmos o nosso valor, talvez tenhamos mais margem no próximo. Open Subtitles إذا أثبتنا أنفسنا بهذه القضية ربما يعطوننا فسحةً أكبر في التالية
    Se provarmos que os jurados foram influenciados, o julgamento é anulado, como teria sido à partida, se o juiz não interferisse. Open Subtitles إذا أثبتنا بأن المحلفين تم التأثير عليهم فهذا سوء محاكمة على الفور كان هكذا على أية حال إذا لم يتدخل القاضي
    Se provarmos que ele estava em Newbury Heights... Open Subtitles إذا أثبتنا أنه كان متواجداً في .."مرتفعات "نيوبيري نعم.
    Se provarmos que a Nina Slocum é a assassina e a prendermos, estamos a entregar uma sentença de morte para pessoas que precisam de órgãos. Open Subtitles إذا أثبتنا أن (نينا سلوكام) مذنبة بتهمة قتل نسبيت وقمنا بحبسها ، نحن في الواقع نتعامل مع عقوبة الإعدام إلى حفنة من الناس الذين يحتاجون إلى ألاعضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus