Se querem parecer reais, devem ser mais carinhosos um com o outro. | Open Subtitles | إذا أردتم أن تجعلوا الأمر يبدو حقيقياً لربما يجب أن تظهروا الحب بينكما |
Se querem comer à mesa, então é isso que devem fazer. | Open Subtitles | أعني، إذا أردتم أن تتناولوا الطعام على الطاولة، عندئذٍ فهذا ما يتوجب عليكم فعله. |
Então agora, Se querem falar de negócios comigo... | Open Subtitles | والآن إذا أردتم أن تناقشوا الأعمال معي... |
Se querem se passar por rebeldes, a primeira coisa que eles fazem em situações como estas é pedir a libertação de seus compatriotas presos. | Open Subtitles | إذا أردتم أن تكونوا كالـ"متمردين"، أول شيء عليكم فعله فى موقف كهذا، المطالبة بالإفراج عن سجنائكم |
Além disso, Se querem ser considerados candidatos a Chefe da cirurgia, iniciar um programa piloto como uma clínica gratuita ficará muito bem nos vossos currículos. | Open Subtitles | إلى جانب ,أنه إذا أردتم أن تعتبروا مرشّحين لمركز رئيس الجراحين إدارة برنامج واعد .مثل العيادة المجانية .سيبدو جيد جدأ فى سيرتكم الذاتية |
Venham comigo Se querem viver. | Open Subtitles | تعالوا معي إذا أردتم أن تعيشوا |
Se querem saber... | Open Subtitles | إذا أردتم أن تعرفوا |
Se querem ser libertos, fiquem calados. | Open Subtitles | إذا أردتم أن تكونوا أحراراً , إهداءُ! |
Se querem saber sobre os terrenos, deviam falar com a minha outra filha, Estrella. | Open Subtitles | إعذروني إذا أردتم أن تعرفوا الأرض فعليكم التحدث إلى طفلي الآخر، (إستريا) |