Se pararmos o fim do mundo, ninguém vai reparar na cicatriz. | Open Subtitles | إذا أوقفنا إنتهاء العالم لن تكون الندبة ملحوظة |
Mas, Se pararmos de lutar, se desistirmos, o que somos? | Open Subtitles | لكن إذا أوقفنا شجارنا و لم نعلن استسلامنا ما علاقة هذا بما نحن فيه؟ |
Se pararmos aquele meca-gigante, será por tua causa. | Open Subtitles | , إذا أوقفنا ذلك العملاق الآلي فسيكون بسببك |
Se pararmos a fusão, Scott não será capaz de achar o desviador. | Open Subtitles | إذا أوقفنا الدمج ، سكوت لن يكون قادرا على العثور على مقاومة التحويل |
Se pararmos a Cora, estás protegida da fúria da tua mãe. | Open Subtitles | إذا أوقفنا (كورا)، ستكونين محميّةً مِنْ غضب والدتك. |
Se pararmos a Dawn antes da cúpula cair... | Open Subtitles | إذا أوقفنا (دون) قبل أن تُزال القبة |