Mas estás a perder o teu tempo se achas que vou lutar de novo. | Open Subtitles | لكنّك تهدر وقتك إذا إعتقدت أنني سأقاتل ثانية |
se achas que alguém vai querer estar numa banda contigo, ainda és mais iludido que eu pensava. | Open Subtitles | إذا إعتقدت أي واحد سيكون في الفرقة معك أنت مضلل أكثر مما إعتقدت |
se achas que tomar conta do teu irmão vai ser o trabalho da tua vida, não és tu que o estás a estragar. | Open Subtitles | إذا إعتقدت أن رعايتك لأخيك سيكون عملك الأبدى طوال حياتك فهذا ليس من إخفاقك أنت |
Estás louco se pensas que vou entrar ali... Sabes como a água está fria? | Open Subtitles | أنت مجنون جدا إذا إعتقدت إنني سأنزل هل تعرف كم هى بارده تلك المياه؟ |
Vou dizer-te, se pensas que este smoking é bom... | Open Subtitles | أقول لك، إذا إعتقدت أن هذه البذلات رائعة... |
Se acha que estou a dizer a verdade, deixe-me ir embora daqui. | Open Subtitles | إذا إعتقدت أننى صادق إذن فدعنى أخرج من هنا |
Mas será mais ainda, se pensar que eu estou a ficar demente. | Open Subtitles | من الصعوبه التواصل على ذلك المنوال لكن سيصبح الأمر أكثر صعوبه إذا إعتقدت أننى مريض بإختلال العقلى |
Ninguém lá vai. Se achasse que podia, ia lá. | Open Subtitles | لم يصل أحد إلى هناك إذا إعتقدت بأنه يمكننى لفعلت |
Cameron, se achas que vou permitir que fiques em paragem cardíaca... | Open Subtitles | كاميرون ، إذا إعتقدت أننى سأسمح بذلك الأمر بأن تكون ميتاً |
se achas que é hora | Open Subtitles | لأنك إذا إعتقدت أنه حان الوقت*، *حان الوقت لفعلها |
Estás louco se achas que podes confiar no xerife. | Open Subtitles | أنت مجنون إذا إعتقدت أنك ستأتمن (عمدة البلدة). |
Só quero que saibas o quanto estou arrependido e se achas que existe alguma possibilidade de me poderes perdoar... | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرف كم آسف أنا وهذا إذا إعتقدت كان هناك أبدا فرصة ذلك - بأنك يمكن أن تغفر لي |
Não me conheces o suficiente se achas que uma coisinha dessas me impede de casar com a minha Amy, e começar uma banda com ela. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني إذا إعتقدت أنّ ذلك سيوقفني من الزواج ب(ايمي) والبدأ في تكوين عائلة معها |
Estás doido se pensas que vens á cidade comigo. | Open Subtitles | أنت مغفل إذا إعتقدت أنك ستأتي معي إلى المدينة |
- se pensas que vamos ceder... | Open Subtitles | إذا إعتقدت أننا يمكن أن نستسلم لتهديدك،يجب عليك... . |
Se acha que vou trocar o seu alvo pelo meu parceiro, então, não leu o meu ficheiro como deve ser. | Open Subtitles | إذا إعتقدت بأنني سأُقايض هدفك في مقابل شريكي، فأنت لم تقرأ ملفي جيّدًا. |
Se acha que não estou a dizer a verdade, não responda. | Open Subtitles | إذا إعتقدت أننى أكذب إذن لا ترد |
A minha mãe vai passa-se se pensar que eu estou a falar com fantasmas outra vez. Pára. | Open Subtitles | أمي سوف تتضايق إذا إعتقدت أنني أتكلم مع الأشباح ثانية |
Só posso mantê-la encarcerada se pensar que isso a vai levar a revelar a sua fonte. | Open Subtitles | يمكنني فقط إبقائها في السجن إذا إعتقدت بأن ستكشف عن مصدرها |
Concordaria contigo, Se achasse que a vida dele está em perigo. | Open Subtitles | أنا أتّفق معك إذا إعتقدت حياته كانت في الخطر. |
Até acreditava em ti, Se achasse que ele a tinha. | Open Subtitles | , كما تري ، أنا أصدقك . إذا إعتقدت أنه كان لديه هذا الشئ |