Diga a Daphne que o meu assistente Paolo está cuidando dos retoques, então, Se ela precisar de outras impressões, chame-o no laboratório. | Open Subtitles | أخبرني دافني أن مساعدي باولو يعمل مع الرتوش لذا إذا احتاجت أي طبعة أخرى , يجب أن تتصل به في المختبر |
Se ela precisar de ajuda para além disso, vamos arranjar-lhe ajuda profissional. Entendido? | Open Subtitles | إذا احتاجت مساعدة فيما هو أبعد من ذلك فسنمدها بمساعدة طبية، فهمتِ؟ |
Avisa-me Se ela precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | أخطريني إذا احتاجت لأي شيء |
Se ela precisar de alguma coisa, não sejas tímido. | Open Subtitles | إذا احتاجت أي شيء، لا تخجل |
Se precisares de alguém para conversar, só quero que saibas que estou aqui, está bem? | Open Subtitles | إذا احتاجت إلى شخص لتتحدثي إليه أردتك فقط أن تعرف أنا هنا , موافقة ؟ |
Queria que a Nicole soubesse que estou aqui Se ela precisar de mim. | Open Subtitles | أردتُ من (نيكول) أن تعلم بأنّي موجود إذا احتاجت إليّ. |
Estamos mesmo aqui Se ela precisar de nós. | Open Subtitles | نحن هنا إذا احتاجت لنا. |
Fica de olho na Tara. Se ela precisar de alguma coisa, dá-lhe. | Open Subtitles | راقب (تارا) إذا احتاجت شيء |
Se precisares de alguma coisa, dizes. | Open Subtitles | إذا احتاجت إلي أيَّ شيء , أصرخي |
Se precisares de alguma coisa, liga. | Open Subtitles | إذا احتاجت إى شئ اتصل |