se precisares de alguma coisa, diz. | Open Subtitles | أنا "ماري" زوجته و إذا احتجتي لشيء، أيّ شيء. فقط أخبريني |
Avisa a minha mãe se precisares de alguma coisa. | Open Subtitles | فقط أعلمي والدتي إذا احتجتي لأي شيء |
se precisares de alguma coisa, eu conheço todos os guardas. | Open Subtitles | إذا احتجتي شئ انا اعرف كل الحراس |
Diz-me logo se precisares de alguma coisa. | Open Subtitles | ستُعلمينني إذا احتجتي إلى أي شيء |
Se precisar de alguma coisa... Meninas, não. | Open Subtitles | إذا احتجتي لاحضار شيءعلى طريقي يابنات، لا. |
Vou para o Mark se precisares de alguma coisa. | Open Subtitles | وسأكون في منزل (مارك) إذا احتجتي أي شيء. |
Liga-nos se precisares de algo. | Open Subtitles | نادي علينا إذا احتجتي لأي شيء، اتفقنا؟ |
se precisares de comprimidos chama a Kelsey... | Open Subtitles | مرحبا، إذا احتجتي قرص فاتصلي بكيلسي |
se precisares de mais alguma coisa, só tens de assobiar. | Open Subtitles | إذا احتجتي إلى أيّ شئ آخر، صفّري فحسب. -أين تذهبان؟ |
Liga-me se precisares de alguém para conversar. Está bem? | Open Subtitles | اتصلي بي إذا احتجتي لشخصٍ يستمعُ إليكِ. |
Tenho que ir. se precisares de alguma coisa, fala com ele, está bem? | Open Subtitles | علي الذهاب,إذا احتجتي أي شيء اطلبي منه؟ |
Certo, então se precisares de alguém com quem falar... | Open Subtitles | حسنٌ, إذا احتجتي شخص للتحدث معه |
Telefona-me se precisares de mais. | Open Subtitles | اتصلي بي إذا احتجتي للمزيد |
se precisares de ajuda, posso ficar depois de ver o Jack. | Open Subtitles | إذا احتجتي لمساعدة (سأبقى معك بكل سرور بعد أن أرى (جاك |
Liga-nos se precisares de alguma coisa. | Open Subtitles | هاتفينا إذا احتجتي أي شيء. |
se precisares de mais alguma coisa, diz. | Open Subtitles | أخبريني إذا احتجتي شيئاً. |
Liga-me se precisares de mim. | Open Subtitles | إتصلي إذا احتجتي إلي |
Não hesite em ligar Se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | لا تترددي بالاتصال بي إذا احتجتي أي شيء |