Se não apareceres, se me deixares especada naquele bar, vais estragar tudo. | Open Subtitles | إذا لم تظهر ، إذا تركتني واقفة في تلك الحانة ، سأدمر هذه |
Se não apareceres, se me deixares especada naquele bar, vais estragar tudo. | Open Subtitles | إذا لم تظهر ، إذا تركتني واقفة في تلك الحانة ، سأدمر هذه |
Posso ajudar-te a perceber, se me deixares. | Open Subtitles | يُمْكِنُني أَنْ أُساعدَك على فهمه إذا تركتني |
Se me deixar pagar a multa, prometo afastá-la de problemas. | Open Subtitles | إذا تركتني أدفع لها الغرامة، سأبقيها بعيدا عن المشاكل. |
Se me deixar viver dou-lhe o meu bem mais precioso. Tome! | Open Subtitles | إذا تركتني حيّ، سأعطيك اعلى ممتلكاتى قيمه خذ هذا |
Não, mas se me deixares ver isto depois, mostro-te uma cassete minha a fazer comédia stand-up. | Open Subtitles | لا، لا. إذا تركتني أشاهد هذا، سأجعلك تشاهد شريط عنّي على المسرح |
Bem, ouve, se me deixares ir para a cama dormir então... | Open Subtitles | الآن إستمع, إذا تركتني أحصلُ على قسطٍ من النوم |
se me deixares falar, vou poder dizer-te que não o posso fazer... | Open Subtitles | إذا تركتني أتكلم عندها سأكون قادرا على أن أقول لك أن لايمكنني القيام بذلك |
se me deixares ver o ursinho, dou-to logo, prometo. | Open Subtitles | إذا تركتني أرى السيد الدبدوب . فسأعيده في الحال ، أعدك |
se me deixares ir, eu digo no tribunal que me salvaste a vida. | Open Subtitles | إذا تركتني أرحل، سأخبر المحاكم بأنك أنقذت حياتي |
Olha, eu posso atirar-te de volta no colo da minha irmã, se me deixares ficar durante um tempo. | Open Subtitles | أنظر, يمكنني أن أعيدك إلى حضن اختي إذا تركتني أمكث هنا لبعض الوقت |
Mas se me deixares sozinho agora, dou-te um bilião de dólares. | Open Subtitles | لكن, إذا تركتني الآن, سأعطيك مليار دولار |
É que eu tenho um belo carro. se me deixares ir, dou-te... | Open Subtitles | لأن لدي سيارة لطيفة ...إذا تركتني أذهب، سأدعك |
Deixo-te ficar com um par de tijolos dessa erva, se me deixares foder com ela... nesta esquina... aqui mesmo. | Open Subtitles | سأتركك تحتفظ ببعض الحشيش إذا تركتني أضاجعها علىهذهالزاوية... |
se me deixares marcar, eu conto-te. | Open Subtitles | إذا تركتني اسجل سأتحدث معك بخصوصها |
Eu dir-te-ei qual, se me deixares ir. | Open Subtitles | سأخبرك أيّ واحدة إذا تركتني أذهب. |
se me deixares ir, eu vou entregar-me. | Open Subtitles | إذا تركتني أرحل الأن سأسلم نفسي للعدالة |
se me deixares aqui a oxidar, poderás manter o teu poder, mas irás ficar sozinha por muito tempo. | Open Subtitles | إذا تركتني هنا لأصدأ... فصحيح أنّك ستغادرين مع قواك لكنّك ستبقين وحيدة لزمن طويل جدّاً |
Mas dou-lha Se me deixar ir. | Open Subtitles | أنا سأعطيه إليك إذا تركتني أذهب. |
Se me deixar sentar ao pé dela, pago-lhe uma bebida. | Open Subtitles | إذا تركتني أجلس بجانبها ...سأبتاع لها شرابا |
Se me deixar ajudá-lo posso tentar desfazer os danos que este idiota deve ter... | Open Subtitles | إذا تركتني أساعدك، ربّما يمكنني إصلاح الضرر الذي تسبب به هذا الغبي... |